Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   IT   RU   FR   RO   PT   HU   LA   NL   SK   HR   ES   BG   NO   FI   CS   TR   DA   PL   EL   SR   EO   |   SK   HU   FR   PL   NL   SQ   RU   NO   ES   SV   IT   DA   PT   CS   HR   RO   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Online-Wörterbuch Englisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
  ä ö ü ß
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Übersetzungsforum Deutsch-Englisch
Types of entries to display:     Linguistic Help Needed   Chat and Other Topics   Dictionary and Contribute!  

English-German Translation Forum

Hier kannst du Fragen zu Übersetzungen stellen (auf Deutsch oder Englisch) und anderen Benutzern weiterhelfen. Wichtig: Bitte gib den Kontext deiner Frage an!
Suche | Richtlinien | Neue Frage stellen
Frage:
geverde   
von valandk (IT/CA), 2017-07-16, 19:14  Spam?  
Greetings to all!

I came across the term "geverde" in a German text dated 1459.  This is the context:

Item   wer auch in diser Ordenunge sin will, der sol globen alle die Artikel so vor und noch an diesem Buch geschrieben stont, stätt und veste zu halten, es were dan dz unser gnädiger Herre der Keyser der Kunig Fürsten Heron oder einer jeglichen öbern do wider sin woltend mit Gewalt oder mit Recht das er nit in der Ordenunge sin soll, dz sol eime dan geniessen 7) also daz kein geverde daby sige aber waß er in der zit der Ordnungen verfallen und schuldig were, darumb sol er mit den Werklütten so in der Ordenunge sint überkummen. 8)

I have translated most of it thus:

Item:   Anyone wishing to belong to this fraternity, must promise constant and strict obedience to all articles that have been and will be written from now on in this book, except in case our gracious lord the Emperor, or the King, Princes, Lords or any other Nobles, by authority or right, should oppose his entry into the fraternity, which shall be a sufficient excuse, 7)

I have no idea what “also daz kein geverde daby sige aber waß er in der zit der Ordnungen verfallen und schuldig were” may mean …

I render the last part “darumb sol er mit den Werklütten so in der Ordenunge sint überkummen. 8)
Thus:  so that he shall live in harmony 8) with the fellows in the fraternity.

Can anyone help me with “also daz kein geverde daby sige aber waß er in der zit der Ordnungen verfallen und schuldig were” ?

Thanks!
 « zurück


nach oben | home© 2002 - 2017 Paul Hemetsberger | Impressum
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung ausblenden