All Languages    |   EN   IT   IS   RU   HU   FR   PT   RO   LA   NL   SV   ES   SK   BG   TR   CS   PL   EL   DA   |   NL   PL   FR   HU   SK   RU   CS   IT   SV   ES   PT   DA   |   more ...

English-German Dictionary

Online Dictionary English-German: Enter keyword here!
  ä ö ü ß
Tips | FAQ | Abbr. | Desktop Integration

LoginSign Up
Home|About/Extras|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!
Übersetzungsforum Deutsch-EnglischPage 3363 of 3363  >>
Types of entries to display:     Linguistic Help Needed   Chat and Other Topics   Dictionary and Contribute!  
ADateTimeTitleNickname
4May 1623:46"east german regions" or "east germany regions" ?thegirlwithoutanyguitar
2May 1622:01What does Doc Baker say?AlexAA (DE)
4May 1619:51If you are considered “Global"...maricom (RU)
4May 1617:36to be burned out on sth. & Chapter 11romy (CZ/AU)
2May 1617:29ein Finanztext, der besser gemacht werden kann, Danke für jede Hilfe!regidie (DE)
7May 1616:57kreisläufig wechselnWortfisch
5May 1616:10to go into businessromy (CZ/AU)
8May 1615:32In Vorleistung zugehenbon
14May 1615:25pronunciation of 'caveat'MrTeatime
7May 1613:58begrifflich zu verlängernJamesP (UN)
2May 1613:14Ein vereinfachter Lesetext für junge Deutschlerner: Bitte um Korrekturlesen. dalianabhan (EG)
2May 1612:57rather beginning of next week”?Safina (UN)
6May 1612:30mined, milled, quarried, carvedNordic (DE)
4May 1611:52CHAT  Is Catesse around? I posted a question in the Polish forum...Baccalaureus (DE)
11May 1611:23Vor/SeitRosettaStoned
5May 1611:18Nach Bemusterungbon
2May 1610:50retailor vs. retailerAlexAA (DE)
4May 1610:45A client asked me to correct a priceSafina (UN)
2May 1609:26Forwarding an email-to a colleagueSafina (UN)
2May 1608:59charm and steelpatu (DE)
2May 1608:56URGENTSafina (UN)
7May 1606:23serviced apartmentromy (CZ/AU)
8May 1605:51hotel housekeeping staffromy (CZ/AU)
2May 1605:34mqcatmamma (GB/DK)
3May 1522:07Atmosphäre herrschtJo1
2May 1519:45Übersetzung im ökon. Bereichradiac (UN)
2May 1519:41some chicken/ a chickenanonymous
5May 1517:07Paßt das?titusct (UN)
3May 1516:37ShakespearElli19994628
4May 1515:48a meeting burn-outromy (CZ/AU)
8May 1514:55bronzed plumLisanne
4May 1513:15Der Lehrer ist schwer in Ordnungmsegmx (UN)
9May 1512:13You don’t want to completely blow your prospect’s mind.romy (CZ/AU)
11May 1512:09cleaning sand-cast foundry partsNordic (DE)
14May 1511:42sympatheticmsegmx (UN)
3May 1511:37Somebody here, a Chinese, has a doctoral degree in "automotive ICE"Baccalaureus (DE)
5May 1511:12"ein Patent halten" - "to hold a patent" ???Baccalaureus (DE)
7May 1511:10Fehler?Safina (UN)
2May 1510:54raist watchgl-wellness
7May 1509:26Disappointed with/aboutWerner99
5May 1509:07children should be denied access to these games aliG (IE/GB)
3May 1509:04AC voltage phrases mistakeIlla (CZ)
6May 1509:01it would be better if these games were forbiddenaliG (IE/GB)
5May 1508:45Abschlusspartyrede: Bitte um Korrekturlesendalianabhan (EG)
9May 1507:35Möglicherweise bin ich auf den Kopf gefallen ... Kann mir jemand mal erklären, ...Wenz (DE)
2May 1505:01Werbetext für Hautcreme: spürbar sanftromy (CZ/AU)
4May 1501:34Es ist so schön, dass es Dich gibt!oggy74
2May 1423:02Namensbedeutungazz
9May 1421:44The male gazeWingDing (US)
6May 1418:06Defaulted product:vorgegeben produkt?Safina (UN)
14May 1416:27Übersetzung für TattooNiko1402 (UN)
7May 1414:30(Urgent bitte)Safina (UN)
7May 1413:36In a chart-Stock information-2Safina (UN)
5May 1412:05Inhalt und Sinnmaniatico
13May 1411:45Ph.D. stands for "poor, helpless and desperate".romy (CZ/AU)
7May 1411:41Fehler?Safina (UN)
2May 1411:30Do they have your best interests at heart? romy (CZ/AU)
1May 1411:10AGB Reise, kann da bitte mal jd. drüberschauen? DAnke!regidie (DE)
4May 1411:04English translation for "Betrachtung der Zeit": My trydalianabhan (EG)
3May 1409:41Help correcting my letter in german!anonymous
6May 1409:39Practice what you preach!romy (CZ/AU)
3May 1409:18aufgespanntIlla (CZ)
4May 1408:52CHAT  AudioLucie (DE)
0May 1407:01CHAT  das klingt fresh, flowt gut …;-)parker11 (DE)
0May 1403:03CHAT  Eurodämmerunginteressant
4May 1400:52to get out of one's mindromy (CZ/AU)
10May 1400:19gender - Geschlechtswort bzw. Artikel / correct? del?Heflamoke (DE/HU)
11May 1400:12It's real-world. People become the best they are.romy (CZ/AU)
10May 1323:30leaders and followersromy (CZ/AU)
2May 1323:05Kann einen Satz nicht übersetzen :(akindofblue (RU/DE)
2May 1321:11Target Challengeanonymous
3May 1320:46Help correcting my german!anonymous
« Newer entries   | 3363 | 3362 | 3361 | 3360 | 3359 | 3358 | 3357 | 3356 | 3355 |   Older entries »
back to top | home© 2002 - 2012 Paul Hemetsberger | contact
English-German online dictionary developed to help you share your knowledge with others. More information!
Contains translations by TU Chemnitz and Mr Honey's Business Dictionary (German-English). Thanks on that account!
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Remove Ads