| Übersetzungsforum Deutsch-Englisch |
Term: | kowtow | |
by charttrend, 2004-03-30, 14:01 Spam? 81.63.32... We in Britain are only shielded from American ire because Tony Blair kowtowed to George Bush and supported his illegal preemptive attack of aggression on a sovereign state. Wie lautet die deutsche Übersetzung? | ||
Answer: | kowtow | #18163 |
by Ivy, 2004-03-30, 14:17 Spam? 217.237.48... INTRANSITIVE VERB: Inflected forms: kow·towed, kow·tow·ing, kow·tows 1. To kneel and touch the forehead to the ground in expression of deep respect, worship, or submission, as formerly done in China. 2. To show servile deference. See synonyms at fawn1. NOUN: 1. The act of kneeling and touching the forehead to the ground. 2. An obsequious act. ETYMOLOGY: From Chinese (Mandarin) kòu tóu, a kowtow : kòu, to knock + tóu, head. | ||
Answer: | American ire? | #18165 |
by Ivy, 2004-03-30, 14:17 Spam? 217.237.48... Are there one or more letters missing? | ||
Answer: | ire | #18166 |
by thomas, 2004-03-30, 14:25 Spam? 138.227.18... is most probably from Latin, iras, der Zorn, maybe anger. cf. irate customer | ||
Answer: | kowtow | #18168 |
by rkcba, 2004-03-30, 14:39 Spam? 195.93.74... Wir sind vor dem Zorn der Amerikaner nur deshalb sicher, weil Blair vor Bush in die Knie gegangen ist und weil er Bushs illegalen Präventivschlag gegen einen souveränen Staat unterstützt hat. | ||
Answer: | an rkcba | #18176 |
by Catwoman, 2004-03-30, 15:01 Spam? 213.191.3... Klasse übersetzt, nur eine Frage: würde "in die Knie gegangen" nicht bedeuten "letztlich unter Druck nachgegeben"? für "kowtow" vielleicht eher "vor Busch einen Bückling gemacht"? | ||
Answer: | ups | #18177 |
by Catwoman, 2004-03-30, 15:02 Spam? 213.191.3... da habe ich "Bush" gleich mit übersetzt | ||
Answer: | "Bückling machen", that's what I was looking for all the time! | #18178 |
by rkcba, 2004-03-30, 15:09 Spam? 195.93.74... | ||
Answer: | Kotau oder Kowtow | #18186 |
by thomas, 2004-03-30, 15:15 Spam? 138.227.18... beinhaltet aber nicht nur die äussere Zur Schaustellung einer devoten Haltung sondern auch gleich das Nachgeben, sich schuldig erklären oder das Zugeständnis eigener Fehler. Vgl. Canossagang. | ||
Answer: | 'ire' is a perfectly valid, common word. It means anger. | #18183 |
by Bognor, 2004-03-30, 15:15 Spam? 217.167.239... | ||
Answer: | ire | #18189 |
by Ivy, 2004-03-30, 15:18 Spam? 217.237.48... thanks a lot Now I have found it in one of my dictionaries. | ||
Answer: | ... | #18201 |
by Catwoman, 2004-03-30, 15:30 Spam? 213.191.3... habe mich nach der Duden-Definition gerichtet: Kotau = demütige Ehrerweisung | ||
Answer: | Great | #18204 |
by Der Amerikaner, 2004-03-30, 15:38 Spam? 216.79.33... Great! Proof that the Brittish really do hate Bush just as much as us Americans.........Gives me a warm fuzzy feeling on the inside :) I mean the idiot sends our boys to Iraq for the oil.......And our gas prices are getting towards $3.00 on the gallon. The bastard didn't even get the oil. Damn I hate that guy. Still feeling warm and fuzzy! Herr Messer | ||
Answer: | Sehr geehrter Herr Messer, | #18210 |
by Catwoman, 2004-03-30, 15:52 Spam? 213.191.3... das freut mich für Sie, aber wie immer man zu der Sache stehen mag - das hier ist ein Übersetzungsforum! | ||
Answer: | Immer diese Scheiss Rechtschreibfehler! | #18211 |
by thomas, 2004-03-30, 15:53 Spam? 138.227.18... | ||
Answer: | Enschildigung Sie bitte! | #18220 |
by Der Amerikaner, 2004-03-30, 16:09 Spam? 216.79.33... I'm sorry that just made me very happy. Didn't mean to get out of line. Still felling warm and fuzzy! Herr Messer | ||
Please log in to post an answer to this thread - or post a new question.
| back to top | home | © 2002 - 2010 Paul Hemetsberger | contact |
English-German online dictionary developed to help you share your knowledge with others. More information!
Contains translations by TU Chemnitz and Mr Honey's Business Dictionary (German-English). Thanks on that account!
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Contains translations by TU Chemnitz and Mr Honey's Business Dictionary (German-English). Thanks on that account!
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
