Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   IT   RU   FR   RO   PT   HU   LA   NL   SK   HR   ES   BG   NO   FI   CS   TR   DA   PL   EL   SR   EO   |   SK   HU   FR   PL   NL   SQ   RU   NO   ES   SV   IT   DA   CS   PT   HR   RO   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Online-Wörterbuch Englisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
  ä ö ü ß
Optionen | Tipps | FAQ | Abk. | Desktop Integration

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Übersetzungsforum Deutsch-Englisch
 konnjuctiv II »
« Orientierungsblick + Suchblick    

English-German Translation of
Blicksprung Blicksprünge

« zurück | Antworten aus- oder einblenden | Diskussion beobachten
Frage:
Blicksprung/ Blicksprünge  
von philistine (DE/ZA), 2017-03-20, 10:12  Spam?  
Hi, so wie ich es verstehe, werden Blicksprünge - also wenn der Blick bei der Betrachtung einer Sache plötzlich schnell zu einer anderen springt - im Fachjargon als Sakkaden bezeichnet. Da dieser Begrif dem Durchschnittsleser nichts sagen dürfte, würde ich dies gerne umschreiben bzw. zusätzlich erklären. Kann man für saccades auch gaze jumps (oder: leaps of gaze) schreiben?
Antwort: 
von Windfall (GB), Last modified: 2017-03-20, 12:10  Spam?  
 #867077
I'm not an expert in this area, but having looked at some of the literature, I think people say "saccades", "saccadic movements" and "[saccadic] gaze shifts".
https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pubmed/7813670
Antwort: 
von philistine (DE/ZA), 2017-03-21, 15:41  Spam?  
 #867166
Thanks Windfall! I also found that "saccades" is used, but wanted to add a more comprehensible term. Looking at your suggestions, I'll probably write "saccades (= gaze shifts)" now...
Chat:     
von Windfall (GB), 2017-03-21, 15:47  Spam?  
 #867168
I'm totally with you on wanting translations to be comprehensible :)
Chat:     
von philistine (DE/ZA), 2017-03-22, 07:26  Spam?  
 #867218
Good. :) Although sometimes texts are not even comprehensible before being translated... ;-)

Optional: Login | Registrieren 
  Frage beantworten oder Kommentar hinzufügen
 
 
Überschrift
Nickname
E-Mail (opt.)
Beschreibung
Kontext oder Zusatzinformation. HTML nicht erlaubt! URLs beginnend mit http:// werden automatisch verlinkt. Formatierung: +Wort+ wird zu Wort, *Wort* wird zu Wort.
» Richtlinien
« zurück
 Standard-Antwort: Kontext | selbst versuchen | Frag Paul | Wörterbuch
Postings sind öffentlich sichtbar und können über Suchmaschinen gefunden werden.

nach oben | home© 2002 - 2017 Paul Hemetsberger | Impressum
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz, sowie Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung ausblenden