Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   IT   RU   FR   RO   PT   HU   LA   NL   SK   HR   ES   BG   NO   FI   CS   TR   DA   PL   EL   SR   EO   |   SK   HU   FR   PL   NL   SQ   RU   NO   ES   SV   IT   DA   PT   CS   HR   RO   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Online-Wörterbuch Englisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
  ä ö ü ß
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Übersetzungsforum Deutsch-Englisch
 My leek you »
« speed? (Lest, if he do not, here he speed?)    

English-German Translation of
several and not joint

« zurück | Antworten aus- oder einblenden | Diskussion beobachten
Frage:
several and not joint or collective  
von romy (CZ/AU), 2017-04-20, 00:30  Spam?  
Vertragsübersetzung. Normalerweise lese ich immer "joint and several" (gesamtschuldnerisch), aber wie ist "several and not joint" zu verstehen? Die Rechte und Pflichten der Vertragsparteien sind getrennt und nicht geminschaftlich oder kollektiv - ist das richtig?
Antwort: 
Each party liable only for its own obligations  #869098
von Dwight (US), 2017-04-20, 05:52  Spam?  
Chat:     
von romy (CZ/AU), 2017-04-20, 21:02  Spam?  
 #869146
Danke, Dwight, so habe ich das auch verstanden. Ich hatte nur gehoft, dass mir jemand die entsprechende korrekte fachsprachliche Wendung auf Deutsch verraten könnte!?
Antwort: 
Danke, erledigt  #869173
von romy (CZ/AU), 2017-04-21, 12:01  Spam?  
Mein Korrekturleser hat Folgendes daraus gemacht und ich finde das gut: "Die Rechte, Aufgaben, Pflichten und Haftungen aller Parteien dieser Vereinbarung sind voneinander getrennt und werden nicht gemeinschaftlich oder gemeinsam wahrgenommen."

Optional: Login | Registrieren 
  Frage beantworten oder Kommentar hinzufügen
Please log in to post an answer to this thread - or post a new question.
nach oben | home© 2002 - 2017 Paul Hemetsberger | Impressum
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung ausblenden