Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   IT   RU   FR   RO   PT   HU   LA   NL   SK   HR   ES   BG   NO   FI   CS   TR   DA   PL   EL   SR   EO   |   SK   HU   FR   PL   NL   SQ   RU   NO   ES   SV   IT   DA   PT   CS   HR   RO   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Online-Wörterbuch Englisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
  ä ö ü ß
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Übersetzungsforum Deutsch-Englisch
 Are "Sachgebiet" and "Fachgebiet" the same? »
« Per Datum    

English-German Translation of
Make[s] our planet

« zurück | Antworten aus- oder einblenden | Diskussion beobachten
Frage:
Make[s] our planet great again!  
von AA7373, 2017-06-19, 08:54  Spam?  80.108.215....
Hallo!
Zum obigen Satz (genau so geschrieben!) muss ich etwas ausholen.
Ich arbeite an einer Collage in der obiger Satz von Bedeutung ist und ich möchte ganz sicher gehen, dass er in diesem Zusammenhang so auch stimmt.
Obiger Satz stammt in der Form "Make our planet great again" von Emmanuel Macron.
Er bezieht sich dabei auf die Amerikaner.
Kann ich folgende Satzkombination bilden:

Ein Motto
(Quelle des Mottos)
Darunter kommt:
Make[s] our planet great again!
(Emmanuel Macron)

In runden Klammern sind die Quellen angegeben.
Das "Make" bekommt die Farbe von "(Quelle des Mottos)" und das "[s]" die Farbe von "Ein Motto".
Das "Make" bezieht sich also auf eine Personengruppe (Quelle des Mottos), das "Make[s]" auf das darüberstehende Motto (Ein Motto), also eine "Sache".
Richtig müsste es ja heißen:
This makes our planet great again!
Kann ich hier das "This" weglassen damit es "griffiger" wirkt und damit ich näher beim Originalzitat bleibe?
Antwort: 
Make our planet great again.  #872532
von Catesse (AU), 2017-06-19, 14:15  Spam?  
This is a command or exhortation to listeners to act in such a way that our planet will become great again. (I think that this sounds a bit silly.) Cf Donald Trump: Make America great again. Maybe Macron means something like: Never mind America. Save the whole planet.
Antwort: 
Makes our planet great again!  #872535
von AA7373, 2017-06-19, 15:05  Spam?  80.108.215....
Hello Catesse!
My english ist not the best and so i wrote the explanation text in german.
My main question is:
The sentence "Make the planet great again" refers to a person or a group of people.
Can i write "Makes the planet great again!" if i refer to a motto or a thing.
Normally it must be "This makes the planet great again!"
Is it correct, if i use instead of "This makes the planet great again!" the short form "Makes the planet great again!" if i refer to a motto that stands before this sentence.
Antwort: 
NO. Original  #872536
von Catesse (AU), 2017-06-19, 15:48  Spam?  
Apparently, Macron gave this in both English and French.
Google:
Parce que où que nous vivions, qui que nous soyons, nous partageons tous la même responsabilité : rendre à notre planète sa grandeur.". (Because wherever we live, whoever we are, we all share the same responsibility: to restore its greatness to our planet.) Then he said in English: "Make our planet great again." If that is what he said, don't tamper with it.
Antwort: 
von anonymous, 2017-06-19, 17:19  Spam?  100.4.125....
 #872538
4;AA7373: I hope you're aware that the original version was a lame-brained Trump election slogan. I'm not sure I would want that slogan or any version of it associated with a product I'm trying to sell.
Antwort: 
Explanations to "Make[s] our planet great again!"  #872594
von AA7373, 2017-06-20, 13:39  Spam?  80.108.215....
At first: Thank you both for answering.

4;Catesse:
I don't want to tamper with the sentence "Make our planet great again!" but I want to use it and I want to make clear that this sentence is not from me.
And I want to cite it correct!
I wrote this in the German explanation.
I want to use the sentence in the form:

"Another motto"
(source of that motto)
"Make[s] our planet great again!"
(Emmanuel Macron)

The brackets in "Make[s]" are important.
With colours and underlining I make clear that the sentence "Make our planet great again!" is from Emmanuel Macron.
And I make also clear that the sentence "Makes our planet great again." is not from Emmanuel Macron.
The sentence "Makes our planet great again." refers to the motto above.
I want to "play" in an "artistic" way with the two mottoes above.
I am not sure that I can mention it "artistic".

And the only thing that I wanted to know was:
Is the sentence "Makes our planet great again." ("Makes" with "s") correct or must I say "This makes our planet great again."

4;anonymous:
I know that!
I want to "play" with the sentence "Make America Great Again" in an ironic way.
Antwort: 
X  #872599
von Catesse (AU), 2017-06-20, 15:26  Spam?  
I have already said quite clearly several times that "Makes the planet great again" is incorrect without a subject. I am not going to keep on saying it. I can see a possible use, if, for example, you gave the name of something, followed by as list of claims made for it.
However, if you used this particular phrase, I would immediately think: "Snake oil salesman." And I would want nothing to do with it. Your problem. Your decision.
Antwort: 
Thank you!  #872634
von AA7373, 2017-06-21, 09:40  Spam?  80.108.215....
4;anonymous:
Thank you!

4;Catesse:
Thank you anyway!

Optional: Login | Registrieren 
  Frage beantworten oder Kommentar hinzufügen
Please log in to post an answer to this thread - or post a new question.
nach oben | home© 2002 - 2017 Paul Hemetsberger | Impressum
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung ausblenden