Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   IT   RU   FR   RO   PT   HU   LA   NL   SK   HR   ES   BG   NO   FI   CS   TR   DA   PL   EL   SR   EO   |   SK   HU   FR   PL   NL   SQ   RU   NO   ES   SV   IT   DA   PT   CS   HR   RO   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Online-Wörterbuch Englisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
  ä ö ü ß
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Übersetzungsforum Deutsch-Englisch
 throw someone a bone »
« How do I say "bending the spotlight" in German?    

English-German Translation of
Ist dieser Satz grammatikalisch

« zurück | Antworten aus- oder einblenden | Diskussion beobachten
Frage:
Ist dieser Satz grammatikalisch richtig?  
von ksoktogon (HU), 2017-07-17, 12:45  Spam?  
Wenn die Krisenländer mit immer höheren Hilfspaketen gerettet werden müssen, werden davon die reicheren Länder früher oder später genug haben.
Antwort: 
von curiosity-killed-the-cat (DE), 2017-07-17, 14:00  Spam?  
 #874232
Wenn die Krisenländer mit immer höheren Hilfspaketen gerettet werden müssen, werden die reicheren Länder früher oder später genug davon haben.

"genug davon haben" wird als Wortgruppe zusammen gehalten, z.B. Er hat genug davon. Sie haben genug davon.
Antwort: 
von strombomboli (UN), 2017-07-17, 14:11  Spam?  
 #874233
Wenn die Krisenländer mit immer höheren Hilfspaketen gerettet werden müssen, werden die reicheren Länder davon früher oder später genug haben.

In dieser Form bedeutet der Satz: Sie werden keine Hilfspakete mehr schicken wollen. In der vorherigen Form bedeutet er, sie werden genug Hilfspakete haben.
Antwort: 
Danke euch beiden!  #874237
von ksoktogon (HU), 2017-07-17, 15:22  Spam?  
Antwort: 
von belvenfish (DE), Last modified: 2017-07-17, 15:57  Spam?  
 #874242
größere Hilfspakete oder umfangreichere
Antwort: 
von Proofreader, 2017-07-17, 22:32  Spam?  80.108.140....
 #874267
"genug davon haben" ist eine punktuelle Aussage. Damit die im unbestimmten Futur idiomatisch klingt, müsste man m.M.n. sagen:

...werden die reicheren Länder früher oder später an einen Punkt kommen, wo sie von dieser Rettungsmethode genug haben
Chat:     
von uffiee, 2017-07-18, 08:44  Spam?  80.144.127....
 #874284
wo = an dem :-)

Optional: Login | Registrieren 
  Frage beantworten oder Kommentar hinzufügen
 
 
Überschrift
Username
E-Mail (opt.)
Beschreibung
Kontext oder Zusatzinformation. HTML nicht erlaubt! URLs beginnend mit http:// werden automatisch verlinkt. Formatierung: +Wort+ wird zu Wort, *Wort* wird zu Wort.
» Richtlinien
« zurück
 Standard-Antwort: Kontext | selbst versuchen | Frag Paul | Wörterbuch
Postings sind öffentlich sichtbar und können über Suchmaschinen gefunden werden.

nach oben | home© 2002 - 2017 Paul Hemetsberger | Impressum
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung ausblenden