Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   IT   FR   RO   PT   HU   NL   LA   SK   ES   HR   BG   FI   NO   CS   DA   TR   PL   EL   SR   EO   |   SK   HU   FR   PL   NL   SQ   RU   ES   NO   SV   IT   DA   CS   PT   HR   FI   BG   RO   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Online-Wörterbuch Englisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
  ä ö ü ß
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Übersetzungsforum Deutsch-EnglischSeite 514 von 514  >>
Types of entries to display:     Linguistic help needed   Chat and other topics   Dictionary entries   Contribute!  

English-German Translation Forum

Hier kannst du Fragen zu Übersetzungen stellen (auf Deutsch oder Englisch) und anderen Benutzern weiterhelfen. Wichtig: Bitte gib den Kontext deiner Frage an!
Seite
|
#
| Suche | Richtlinien | Neue Frage stellen
Frage:
Hmmm... » antworten
von MichaelK (US), today, 15:14  Spam?  
On WDR3, I just heard the term Rechtsempfinden der Bürger. Holy crap, this sounds frighteningly similar to Gesundes Volksempfinden. I'm a bit of a Chicken Little, so probably nothing to get alarmed about.
Frage:
Want to stop Google tracking your location? » antworten
von Proteus-, yesterday, 22:07  Spam?  62.116.58....
Pausing ‘Location history’ doesn’t stop Google tracking your location. Here’s how to stop it
Make sure you have checked your Google account settings.
https://www.grahamcluley.com/pausing-google-location-history-doesnt...
Frage:
Never mind it will soon be Christmas » antworten
von Deseret (SI), Last modified: 2018-08-15, 15:07  Spam?  
How does this sentence relate to the picture-postcard in the link below:

https://twitter.com/PastPostcard/status/1028972358936276992
Chat:     
von MichaelK (US), 2018-08-15, 17:35  Spam?  
 #895371
This catchphrase is used for comic relief after relating something unpleasant. The postcard shows a dreary suburban shopping center. The image brought up unpleasant memories in the person who posted the catchphrase, as it did in some of those people who responded.

The reference to Christmas is irony. It's a jab at the commercial selling of Christmas as the feast that puts everything right. Someone broke into my house last week and I just lost my job. Never mind, it will soon be Christmas.
Chat:     
von Deseret (SI), Last modified: yesterday, 09:49  Spam?  
 #895372
I see! I would have never guessed that. Initially I thought there must be some reference to Christmas in the picture itself, like someone wearing a Santa Clause cap or a christmas tree being lit up somewhere in the corner. Suffering from depression is a precondition for understanding this joke, I suppose. :D
Chat:     
von MichaelK (US), Last modified: 2018-08-15, 19:32  Spam?  
 #895377
Yes, you got it. The phrase serves as ironic self-consolation when you're down and is a bit of humor for those hearing you say it or reading it in your message.
Chat:     
von Deseret (SI), 2018-08-15, 20:17  Spam?  
 #895380
OK, thx
Frage:
Kein Chat! » antworten
von Wenz (DE), Last modified: 2018-08-13, 20:46  Spam?  
Frage:
Passt "Ersatz" in diesem Kontext? » antworten
von Lockk (UN), 2018-08-11, 18:01  Spam?  
Ist die Anlage beschädigt, ist der Auftragnehmer verpflichtet, die Anlage oder einen Teil davon auf eigene Kosten gegen einen geeigneten Ersatz auszutauschen.

Danke im Voraus
Chat:     
Ja.  #895137
von parker11 (DE), 2018-08-11, 19:30  Spam?  
Chat:     
von Proofreader, 2018-08-11, 19:34  Spam?  62.178.139...
 #895138
"Ersatz" ist überflüssig, denn das Verb "austauschen" alleine sagt schon aus, dass etwas durch etwas anderes ersetzt wird.

Ob der "Auftragnehmer" selbst imstande ist, eine Anlage "auszutauschen", oder ob er sie "austauschen lassen" muss, hängt vom Kontext ab. "oder einen Teil davon" klingt in meinen Ohren eher laienhaft. Besser wäre vielleicht: "oder Teile davon", was aber auch davon abhängt, um was für eine Anlage es sich eigentlich handelt.
Chat:     
von Lockk (UN), 2018-08-12, 22:06  Spam?  
 #895174
Danke Euch
Frage:
[Serversoftware] Besonders fette Schrift » antworten
von h-h (UN), 2018-08-09, 12:27  Spam?  
Erwähnt man ein Stichwort in der Suche doppelt, wird es besonders fett angezeigt. Im HTML stehen dann zwei b-Tags.

Beispiel: dict.cc: to speak to
Chat:     
von h-h (UN), 2018-08-09, 15:43  Spam?  
 #895064
Gilt in Firefox, nicht in Chrome und Opera.
Frage:
Rats and mice » antworten
von Catesse (AU), 2018-08-05, 09:31  Spam?  
There are several translations for this in dict, but one meaning is missing. My son is winding up a family estate, and he said today that he was trying to get rid of "the rats and mice". I had not heard this term, but it was readily understandable: the stocks and share holdings where the parcel was so small in capital value and / or dividends that it was a useless nuisance. But the broker's commission for selling them might be higher than the capital value. Is there a comparable term in German?
Chat:     
von Gerhard- (DE), 2018-08-05, 10:47  Spam?  
 #894862
es wird gelegentlich in verschiedenen Zusammenhängen von einem "Bodensatz" gesprochen, der sich gebildet hat
Chat:     
Google: Aktien Kleinkram.  #894873
von goog1, 2018-08-05, 12:20  Spam?  87.154.160....
Chat:     
Rats and mice.   #894874
von Catesse (AU), 2018-08-05, 14:05  Spam?  
Goog: Thank you.That is exactly what is meant factually, but does it have the same emotional impact?
Gerhard: Bodenstock as "dead stock". I am at a loss here. Does this refer to the stock exchange or to unsaleable goods in stock in a store?
Chat:     
die Überbleibsel, die Luschen, der Kleinkrempel, die Hoffnungswerte  #894882
von RedRufus (DE), Last modified: 2018-08-05, 19:30  Spam?  
Chat:     
Bodensatz  #894884
von Gerhard- (DE), 2018-08-05, 21:11  Spam?  
Catesse: It's simply a general expression for more or less anything that can accumulate. (Neglected) Parts of it "sink to the bottom" until somebody stirs it up. In your case shares in a portfolio. You might even use it in immaterial contexts, e.g. "ein Bodensatz an unerfüllten Wünschen", "Bodensatz der Gesellschaft" (pejorative/abusive)
Chat:     
Bodensatz  #894893
von Catesse (AU), Last modified: 2018-08-06, 03:13  Spam?  
4; Gerhard. Thank you for the explanation.
Thanks to Red Rufus. I'll think about them.
Chat:     
von Windfall (GB), 2018-08-06, 12:13  Spam?  
 #894913
4;Catesse, I've never heard that term in English either. If you're planning to put it in the dict, it's going to need disambiguation. It'd also be good to know if it's Australian English only
Chat:     
Windfall  #894916
von Catesse (AU), 2018-08-06, 12:52  Spam?  
I don't know how common the term is. Although I hold a share portfolio, I am not familiar with some of the terms used in share trading, especially not slang. I am not  necessarily suggesting that the term be included in dict, but I was curious to know if there was an equivalent German term.
Chat:     
Windfall  #894917
von Catesse (AU), 2018-08-06, 12:52  Spam?  
I don't know how common the term is. Although I hold a share portfolio, I am not familiar with some of the terms used in share trading, especially not slang. I am not  necessarily suggesting that the term be included in dict, but I was curious to know if there was an equivalent German term.
Frage:
Hahaha, schon 20 Jahre alt und ich habe immer noch nicht alles verinnerlicht bzw. verinnerlichen wollen. » antworten
von parker11 (DE), Last modified: 2018-08-02, 06:30  Spam?  
Chat:     
von Sasso', 2018-08-02, 10:09  Spam?  193.187.3...
 #894733
Wie wäre das Quiz erst vor der Reform ausgegangen, als alles noch viel komplizierter war!
Frage:
Wofür steht "AE-Ab."? » antworten
von Lockk (UN), 2018-07-28, 20:08  Spam?  
Lohn-Gehaltsabrechnung

LSt.-Fb.
AV/AE-Ab.
Pend.-P.
Chat:     
evtl. Alleinverdiener-/Alleinerzieherabsetzbeitrag?  #894591
von Gerhard- (DE), 2018-07-28, 20:36  Spam?  
siehe die Links von gestern

https://www.tuwien.ac.at/fileadmin/t/quaest/doc/Abk%C3%BCrzungen_En...
http://wiki.mesonic.com/de/index.php/Mesonic:Stammdaten/Arbeitnehme...

habe aber noch nie eine österreichische Gehaltsabrechnung bekommen
Chat:     
Google: "LSt.-Fb." Lohnsteuer Freibetrag  #894592
von goog1, 2018-07-28, 20:42  Spam?  87.154.160....
Chat:     
von goog1, 2018-07-28, 20:48  Spam?  87.154.160....
 #894593
Was bedeuten die Abkürzungen auf meinem Lohn ... - derLohnzettel.at
www.derlohnzettel.at/index.php?id=263

AVAB, AEAB / AV, AE = Alleinverdienerabsetzbetrag, Alleinerzieherabsetzbetrag BMGL =
Chat:     
Google: "Pend.-P." Pendlerpauschale  #894594
von goog1, 2018-07-28, 20:54  Spam?  87.154.160....
Chat:     
von Lockk (UN), 2018-07-30, 11:39  Spam?  
 #894622
Danke Euch
Frage:
Was bedeuten die Abkürzungen "SZ" und "KZ"? » antworten
von Lockk (UN), 2018-07-27, 18:54  Spam?  
In der österreichischen Lohn-Gehaltsabrechnung, in der Rubrik "Satz", stehen die Abkürzungen "SV SZ" und SV KZ". Steht "SZ" für "Solidaritätszuschlag"?
Chat:     
https://www.tuwien.ac.at/fileadmin/t/quaest/doc/Abk%C3%BCrzungen_En...  #894568
von goog1, 2018-07-27, 18:58  Spam?  87.154.160....
Chat:     
von goog1, 2018-07-27, 19:39  Spam?  87.154.160....
 #894569
Ausz. KZ
In diesem Feld wird das Auszahlungs-Kennzeichen,
das im Empfänger-Stamm hinterlegt werden kann,
vorgeschlagen. Das Kennzeichen kann
aber in der Tabelle noch übersteuert werden, wobei hier nur die
Optionen "Clearing" und "Überweisung"
zur Verfügung stehen
.
Chat:     
http://wiki.mesonic.com/de/index.php/Mesonic:Abschluss/Auszahlung/A...  #894570
von goog1, 2018-07-27, 19:41  Spam?  87.154.160....
Chat:     
https://www.tuwien.ac.at/fileadmin/t/quaest/doc/Abk%C3%BCrzungen_En...  #894571
von goog1, 2018-07-27, 19:48  Spam?  87.154.160....
KV/SV SZ
"Kranken- bzw. Sozialversicherungsbeitrag von Sonderzahlungen
"
Chat:     
von Lockk (UN), 2018-07-27, 22:14  Spam?  
 #894572
Vielen Dank
Frage:
caution, another false friend: Bücherregal  =  budgerigar ;-) » antworten
von RedRufus (DE), Last modified: 2018-07-20, 17:08  Spam?  
" ... we were learning the words for furniture and one girl was struggling with the word for bookcase, “Bücherregal”. The teacher held up the flashcard and, with the whole class watching, she had a mind blank. “B… budgerigar?” she said."

https://www.independent.co.uk/voices/brexit-white-paper-translation...

https://www.independent.co.uk/news/uk/politics/brexit-paper-german-...
Chat:     
Well, budgies are among the most bookish of chatterboxes  #894171
von Proteus-, 2018-07-20, 17:17  Spam?  194.118.5...
Chat:     
:) Nice!  #894225
von romy (CZ/GB), 2018-07-21, 17:12  Spam?  
5141 Fragen und 79285 Übersetzungen (= 84426 Einträge) derzeit im Englisch-Deutsch-Forum
Spam-Reports bitte über den Link neben Name und Datum des Eintrags!      
nach oben | home© 2002 - 2018 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten