Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   IT   FR   PT   HU   NL   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   ES   NO   SV   IS   IT   CS   DA   FI   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Online-Wörterbuch Englisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Forum nach Englisch-Deutsch-Übersetzungen durchsuchen

Search the Translation Forum

Suche nach
Suche in
         
Anzeigen
   
  zum Forum (Liste)
Das Forum wurde durchsucht nach PfadEinträge 1 - 50 von 68
TDatumTitelUsername
F2018-01-17Kann man den Pfad vor dem Eingang einen "Flur" nennen?dalianabhan (EG)
A2013-09-11@Proteus: Bei Deinem Pfad geht voraus ... decision is final and ...Wenz (DE)
A2013-04-24Ich hatte es heute Nachmittag in Verbindung mit Helm gelesen, finde a...Wenz (DE)
A2013-04-22@bkiehn: Es ist Dein ERSTER Pfad von yesterday, 23:19 Wenz (DE)
A2013-04-07Der Pfad geht bei mir nicht auf.Wenz (DE)
A2013-03-29@deaerjag: Es ist der Eintrag Nr. 1093233 - wie im Pfad obenWenz (DE)
A2013-03-03Was ist denn das für ein Club? (ein Pfad von proteus 22:40 )Wenz (DE)
A2012-10-08..., wenn wir (hier) als einzige auf dem Pfad der Tugend wandeln.Dracs (DE)
A2012-09-29Entschuldigung, so einen Pfad wollt ich natürlich nicht schickenWenz (DE)
A2012-07-30Ich könnte die Beispielssätze vom Pfad "Saluton1" ja mal ins dict ein...Wenz (DE)
A2012-07-21ddr: Der Pfad funktioniert nicht (bei mir)Wenz (DE)
A2012-07-12romy, ich komm nicht auf den angegebenen Pfad. Deshalb: Warum jetzt "...Wenz (DE)
A2012-03-30@bkiehn: Siehe Bellas PfadWenz (DE)
A2012-03-14GENAU, nur die Schweiz macht eine Ausnahme: Schweizer Orthographische...Wenz (DE)
A2012-03-02Der gleiche Pfad wie untenWenz (DE)
A2012-02-29Habe Dir doch den Pfad mit Quellen geschickt - gestern ins dict einge...Wenz (DE)
A2011-12-04Falscher Pfad, sollte in #630794 ^^^ sein.MichaelK (US)
A2011-09-22Pfad ist allerdings auch eine ÜbersetzungWenz (DE)
A2011-08-07@bacc: Mein Pfad war aber auch nicht schlecht ;-)Wenz (DE)
A2011-08-02@ddr: Pfad geht bei mir nicht aufWenz (DE)
A2011-07-26Wörtlich: den Pfad, den du hinter dir hast / den du zurücklässtProteus
F2011-05-25Datei anlegen, den Pfad hinterlegen (Programmieren)maricom (RU)
A2011-05-10Das Problem ist der bestehende Eintrag - siehe PfadWenz (DE)
A2011-04-28Pfad 519788Catesse (AU)
A2011-01-05mehrere Möglichkeiten im Pfad!Wenz-ausgeloggt
A2011-01-03Stütz- event. auch möglich; aber dritter Pfad ist interessantWenz (DE)
A2010-10-25ugs. für Seegang (siehe Pfad) - mehr weiß ich auch nicht!Wenz (DE)
A2010-09-30asphaltierter PfadLisa4dictloggedout
A2010-09-22Genau das habe ich vermutet - siehe Pfad. Diese Vertiefungen auf samp...Wenz (DE)
F2010-09-09@rokiany: Wir haben einen Pfad Collins/Pons (= reverso)Wenz (DE)
A2010-09-01Den Pfad habt ihr sicher gesehen: http://www.franken-wiki.de/index.ph...Wenz (DE)
A2010-06-21Erosionen --- Näheres im Pfad. Übersetzung kommt auf den Zielkunden anWenz (DE)
A2010-05-25siehe Pfad, auch Customer Request DateWenz (DE)
A2010-04-17Pfad (path) ?Kornelius (DE)
A2010-03-29@Baccalaureus; siehe Pfad, bairisches MundartgebietWenz (DE)
A2010-03-10BORING / TURNING MACHINE with RADIAL HEAD: siehe PfadWenz (DE)
A2010-02-15separated / abgesetzt im Pfad untenWenz (DE)
A2010-02-03Eingabe Pfad / Eingabefeldnigilmaadhust (UN)
A2009-12-22Totensonntag ist der Sonntag VOR dem ersten Adventsonntag, Näheres si...Wenz
A2009-12-11I certify that this photocopy is a true and faithful copy of the orig...Wenz
A2009-11-28Siehe Pfad. HR von General ElectricWenz
A2009-11-18Siehe Pfad ...Wenz
A2009-11-13Yep! the-wrecker ist auf dem "richtigen" +Pfad+ !eggor (DE)
A2009-09-17modular dimension (siehe Pfad mit "kitchen")Wenz
A2009-09-09trotting movement - siehe PfadWenz
A2009-09-08Anfangskosten (steht hier in diesem Pfad)Wenz
A2009-05-31Chroming: Nur Info-PfadWenz (DE)
A2009-05-29Wirbeltierkörper, siehe PfadWenz (DE)
A2009-01-15Es aus dem Text im Pfad rauskopiert, deshalb "laß"Wenz (DE)
A2009-01-07noch ein Pfad mit ausführlicher ErklärungWenz (DE)
Nächste Seite »
nach oben | home© 2002 - 2019 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten