Forum nach Englisch-Deutsch-Übersetzungen durchsuchen |
Search the Translation Forum
Das Forum wurde durchsucht nach Rand | Einträge 1 - 46 von 46 |
T | Datum | Titel | Username |
A | 2023-02-02 | Die "Tools" am Rand hatte ich nicht gesehen. | marimbaization (DE) |
A | 2020-02-23 | Wenn etwas greifbar, sichtbar, irgendwie abgrenzbar (wenn auch zum Ra... | RedRufus (DE) |
F | 2018-06-03 | einen Rand lassen - to allow for a margin? | Skulduggery (DE) |
A | 2017-01-07 | (Rand?) | sunfunlili (DE/GB) |
A | 2016-04-12 | (bauchiger) Lampenzylinder mit perlenverziertem Rand | Proteus- |
A | 2015-09-20 | @rabend: Bläger ... jajajaja ... sie blägen dauernd rum, können i... | Wenz (DE) |
A | 2014-04-10 | an den Rand (des Ruins / Todes / Verhungerns etc.) getrieben sein | Proteus- |
A | 2013-12-03 | Seiten ..... wenn es nur eine Seite ist, sagt man auch schon mal Ran... | sunfunlili (DE/GB) |
A | 2013-10-24 | ... eingeklammert zwischen dem 11. September und der gegenwärtigen Ke... | Proteus- |
A | 2013-04-24 | Das Schild "ROAD AHEAD CLOSED" (rechteckig, rot mit weißem Rand) wird... | anonymous |
A | 2011-12-11 | In der zweiten Verknüpfung bitte im linken Rand auf +Pages from the U... | Proteus |
F | 2011-09-14 | Rand- und Oberflächenverluste | Anguie1 |
A | 2011-01-16 | Das ist der rechte obere Rand des Brustbeins. | clavichord (DE) |
F | 2010-05-09 | am rechten Rand fischen | -Rob- (DE) |
A | 2010-03-23 | Was +hudern+ so alles heißt ... (siehe die drei Varianten am linken R... | Proteus |
A | 2010-03-09 | Es scheint doch +bevel a coin - Münze / Münzrand abschrägen / bevelle... | Proteus |
F | 2010-03-06 | am Rand der Wüste stehen | legars |
A | 2009-07-18 | ... auch zu Hause verwendet man, auch um die Individualität zu beläch... | Bella-Brera (AT) |
F | 2009-06-30 | nördlicher Rand | squeezeboxAchim (DE) |
F | 2009-05-18 | rand eines Einmachglases | gate (DE) |
A | 2009-05-10 | mit dem Daumen den Rand berühren/befühlen/abtasten | Catwoman (DE) |
F | 2008-10-20 | Rand | bs |
A | 2008-09-29 | "Dehnung der plissierten Rand*steifen*" oder doch *-streifen*? | Bella-Wien (AT) |
A | 2008-09-02 | Das steht auf folgender Seite rechts am Rand: | Paul (AT) |
F | 2008-08-13 | One more? Störender Rand | romy (CZ/GB) |
A | 2008-06-30 | Rand > margin, Kante > edge; simple after you have slept soundly. | Proteus |
A | 2008-06-30 | which is edge? Kante? making rand in a type area margin? | kalinka |
A | 2008-06-30 | thats what I had first, never mind...its kante and rand that defeat me | kalinka |
F | 2008-06-30 | Satzspiegelkante vs. ...rand | kalinka |
A | 2008-06-24 | ? mit glattem / selbstabschließendem Rand | Kornelius (DE) |
A | 2008-04-11 | Danke, aber was ist mit dem Rand? | Bella-Wien (AT) |
A | 2008-02-11 | +am Markt+ (also am Rand des Marktes) oder +auf dem Markt+? | Proteus |
A | 2008-02-07 | vielleicht "Garfield außer Rand und Band" | Drax (UZ) |
A | 2008-01-17 | "Klebesiegel und Κunststoffverschluß um den Rand der Düse und um... | Baccalaureus (DE) |
A | 2007-12-15 | Rand... | maria |
F | 2007-12-15 | Rand... | maria |
A | 2007-10-09 | Wort eingeben > (am rechten Rand) Flexionen | Kornelius (DE) |
A | 2007-07-06 | http://de.f266.mail.yahoo.com/dc/launch?action=welcome&YY=1389166839&... | sunfunlili (DE/GB) |
A | 2006-08-30 | ? an der Kante / am Rand / am Übergang | Proteus |
F | 2006-08-06 | Änderungen gegenüber 2005 sind farblich und am Rand gekennzeichnet. | P81 |
A | 2005-08-13 | by thw way: you are right, you can use "periphery" as "Rand" | bugfoot |
A | 2005-08-13 | Rand | karolinka |
F | 2005-08-13 | im Rand der P&L Verteilung | kalinka |
A | 2004-11-22 | Der Satz ist : Gustostueckerl vom Rand des Mainstreams, die auf ........ | Cécile |
F | 2004-11-22 | Gustostückerl vom Rand des Mainstreams | Cécile |
F | 2004-09-12 | Rand (eines Trinkglases) | versuch es |
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen.
Mehr dazuEnthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen!
Fragen und Antworten