Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   IT   FR   RO   PT   HU   LA   NL   SK   ES   HR   BG   FI   NO   CS   DA   TR   PL   SR   EL   EO   |   SK   HU   FR   PL   NL   SQ   RU   ES   NO   SV   IT   DA   CS   PT   HR   FI   BG   RO   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Online-Wörterbuch Englisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
  ä ö ü ß
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Übersetzungsforum Deutsch-Englisch
Types of entries to display:     Linguistic Help Needed   Chat and Other Topics   Dictionary and Contribute!  

English-German Translation Forum

Hier kannst du Fragen zu Übersetzungen stellen (auf Deutsch oder Englisch) und anderen Benutzern weiterhelfen. Wichtig: Bitte gib den Kontext deiner Frage an!
Suche | Richtlinien | Neue Frage stellen
Frage:
narionk  
von aphoenix (US), 2018-01-13, 05:17  Spam?  
4;narionk, um, yes, apparently "dirties" means "clothing, esp. underwear."  This will be especially useful to people who read the expression "do their dirties", meaning "do their dirty deeds" (Google: ) or "do the dirties" (https://books.google.com/books?id=LAKQCwAAQBAJ&pg=PA102&lpg...) or "never be afraid of their dirties" (duties, 1800s sources)
Google: ).  Note that each of these meanings is established as opposed to context dependent.  

I believe that there are situations where examining the context will be far more reliable than looking a word up in a dictionary.  If the topic is sth. and washing, one can assume that "dirties" refers to the sth. to be washed.  Since one can take any pair of opposing adjectives and use them to refer to objects having one or the other characteristic, one could quickly fill the dictionary with confusing entries.  Some laundry must be washed in cold water.  Some should be washed in hot water.  Should we enter "colds" and "hots" to refer to them? (Please don't.  I've never heard... oh, sorry.  I'm sure someone somewhere has called them that. ;-)
 « zurück


nach oben | home© 2002 - 2018 Paul Hemetsberger | Impressum
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung ausblenden