Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   IT   RO   FR   PT   HU   NL   LA   SK   ES   BG   HR   FI   NO   CS   DA   TR   PL   EL   SR   EO   |   SK   HU   FR   PL   NL   SQ   RU   ES   NO   SV   IT   DA   CS   PT   HR   FI   BG   RO   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Online-Wörterbuch Englisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Übersetzungsforum Deutsch-Englisch
Types of entries to display:     Linguistic help needed   Chat and other topics   Dictionary entries   Contribute!  

English-German Translation Forum

Hier kannst du Fragen zu Übersetzungen stellen (auf Deutsch oder Englisch) und anderen Benutzern weiterhelfen. Wichtig: Bitte gib den Kontext deiner Frage an!
Suche | Richtlinien | Neue Frage stellen
Frage:
very fond of him for it, if she thought so.  
von Deseret (SI), Last modified: 2018-11-07, 15:31  Spam?  
After looking at Mrs. Gummidge for some moments, in sore distress of mind, he glanced at the Dutch clock, rose, snuffed the candle, and put it in the window.
‘Theer!’ said Mr. Peggotty, cheerily. ‘Theer we are, Missis Gummidge!’ Mrs. Gummidge slightly groaned. ‘Lighted up, accordin’ to custom! You’re a wonderin’ what that’s fur, sir! Well, it’s fur our little Em’ly. You see, the path ain’t over light or cheerful arter dark; and when I’m here at the hour as she’s a comin’ home, I puts the light in the winder. That, you see,’ said Mr. Peggotty, bending over me with great glee, ‘meets two objects. She says, says Em’ly, “Theer’s home!” she says. And likewise, says Em’ly, “My uncle’s theer!” Fur if I ain’t theer, I never have no light showed.’
‘You’re a baby!’ said Peggotty; very fond of him for it, if she thought so.

"very fond of him for it, if she thought so": Can you clarify this sentence for me. The german translation puts this as: »Du bist wie ein kleines Kind,« sagte Peggotty mit unverhohlener Zärtlichkeit." Should it be understood as: if she really meant it when calling him a baby, then she was fond of him for what he had just said.
 « zurück


nach oben | home© 2002 - 2018 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten