Übersetzungsforum Deutsch-Englisch | Seite 10249 von 17958 << >> |
English-German Translation ForumHier kannst du Fragen zu Übersetzungen stellen (auf Deutsch oder Englisch) und anderen Benutzern weiterhelfen. Wichtig: Bitte gib den Kontext deiner Frage an! | | Suche | Richtlinien | Neue Frage stellen |
Frage: | built-in > intern | » antworten |
Antwort: | context? | #472747 |
Frage: | Have you, too, missed this important Windows patch? | » antworten |
What Windows Autorun Has Wrought A new report by Microsoft shows that the two most prevalent threats to Windows PCs in the first half of 2009 were malicious programs that have been aided mightily in their spread by a decision by Microsoft to allow the contents of removable media -- such as USB thumb drives -- to load automatically when inserted into Windows machines. ... However, this patch does not appear to have been pushed out through Microsoft's Automatic Updates or Windows Update, so if you'd like to install it, you'll need to visit this link and download the appropriate version for your operating system. http://voices.washingtonpost.com/securityfix/ |
Chat: | Da gibt es doch eine viel bessere Lösung :-) | #472740 |
Frage: | Hallo. | » antworten |
Dieser Text erzaehlt von "Die Wirkung des Parfuems". Aber Ich kann einen Satz des Text nicht verstehen. Bitte helfen Sie mir. Vielen Dank. ===================== Stolz erzaehlt man von Experimenten mit impragnierten T-Shirts, deren Duft viele Waeschen uebersteht, und berichtet begeistert von Mikrokapseln in Gummischuhsohlen, die beim Auftreten feinen Ledergeruch freisetzen. |
Antwort: | they proudly boast of experiments with scnet-impregnated t shirts | #472733 |
..that withstand many washes (i.e. keep the smell) and report enthusiastically of microcapsules in rubber soles that release the smell of leather when trodden on. |
Antwort: | not a desirable effect | #472735 |
keep the smell > I hope not! (mueffeln weiterhin?) "retain the scent" |
Antwort: | Vielen Dank! | #472736 |
Antwort: | Gallantly venturing forth for k'al'ink'a: Some scents are pretty smelly, aren't they? | #472738 |
Antwort: | wenn die Komiker auf der Bühne früher nix getaugt haben, hat ihnen das Publikum ein-Cent- | #472744 |
Münzen auf die Bühne geworfen. "Only a skunk throws a scent!" haben die Witzemacher darauf zurück geantwortet. |
Antwort: | fragrance | #472749 |
they enthusiastically tell of microcapsules in rubber soles that emit genuine leather fragrance with every step. |
Antwort: | farhamsafar: Für den Witz hätte ich gleich noch nen Cent hinterhergeworfen... | #472805 |
Antwort: | ja man hat's nicht leicht mit den Späßkens.... | #472807 |
Frage: | KAV | » antworten |
4; Proteus..not KAT :-) apparetnly Krankenanstaltverbund...in Vienna..only? do they have an English version? hospital association gets no googles.... |
Antwort: | got it...calls itself Viennese hospital assoc. | #472723 |
Antwort: | Bingo | #472728 |
Viennese hospital association (Wiener Krankenanstaltenverbund - KAV) and its hospitals (executive staff, quality managers, environmental officers, medical and nursing staff, doctors- and nurses-in-training) http://209.85.229.132/search?q=cache:X0FUnXXrqm8J:www.nachhaltigwir... |
Frage: | Have you noticed the drawbacks of modern lettering? E.g. Kim Jong Il | » antworten |
If one didn't know that the old fruit's name was KIM JONG IL one may just as well read KIM JONG II / THE SECOND. |
Chat: | in print I'd be using sans serif too but i write in times new roman | #472724 |
Frage: | German music | » antworten |
Hey all Whenever I'm learning a new language, I like to go out and found a few albums of music in that language. I find it inspires me to really get into it. Oddly, I don't listen to hip-hop much in English, but a lot now in French and German - maybe because it's easier to understand? Or maybe just because the styles are pretty different from American hip hop. In any case - can any of you recommend some good, fairly recent music in German (or French). Doesn't have to be hip-hop! :) Thanks! |
Chat: | me only knows old stuff.. check this out | #472731 |
Youtube: y9iYqpdUoM0 - German Youtube: vmRM2bU52Gc - German Youtube: t8HWpOtDB5Q - French Youtube: 199H3BqBPPw - French |
Chat: | German: Herbert Grönemeyer, Annett Louisan, Element of Crime | #472742 |
French: Carla Bruni (even though she is Mrs. Sarkozy ... not bad), Jean-Jacques Goldman, Sens Unik (hip-hop), Vive la fête (f.ex. song Noir Désir) |
Chat: | a hip a hop a hippity hop | #472745 |
Chat: | ~ | #472754 |
Chat: | I recommend "Wir Sind Helden" - No hip-hop at all, hip-hop stinks. | #472791 |
Chat: | Don't know much about hip-hop... | #472794 |
Anyway, I'd recommend Gundermann, great lyrics, worth listening to. E.g. Youtube: 1iIhDzimCAo Youtube: --RARx_UYRU Youtube: QSad3zG-nSk |
Chat: | An all-time classic: beyond silly, but it gives you a good start into the day | #472802 |
Chat: | I second Bacca‘s fist recommendation! | #472870 |
Some of the best lyrics there are in German pop music. Youtube: ca4PpqWUITQ (here with an attempt at an English translation) Youtube: 8EGjFfSmlNY Youtube: FG_OZ7kUNYs I don’t know much about hip hop either but in case you like the punk/rock/pop/ska/crazy stuff kind of thing you might want to look at this band: http://www.youtube.com/results?search_query=die+%C3%A4rzte&sear... Lots of very good lyrics there, too, mostly hilariously funny, often in a seemingly just plain daft and childish way but nonetheless very clever and critical. And yes, I’m seriously saying this about a band who like to sing about ex(ploding) girlfriends, burning radios, elephants living in Sweden and masturbation. |
Chat: | LOL, this is what happens when I go away for a day | #473076 |
Thanks for all the great recommendations! I will check them all out! :D :D :D |
Chat: | ~ Information ~ | #473141 |
Thanks to Chat and Forum Community ~ Always interesting info.to be had ~ Danke! |
Frage: | Ambulanz-Selbstzahler-Katalog | » antworten |
this is extra costs to the hospital in connection with clinical traials in Austria. not quite sure what the 'selbstzahler' are actually paying for i.e. direct payers of insurance? |
Antwort: | ? | #472718 |
A "direct payer" could also be an insurance company or sth. like medicare. What is meant here is patients paying for their medical bills. That doesn't mean they have to cover the cost themselves. (They might get reimbursed by a third party later on.) Maybe: "ambulance (service) catalog for patients as direct payers" would work. Institutional direct payers are likely to get charged different rates. |
Antwort: | Im not sure.. | #472719 |
these are test subjects in clinical trials. Ambulanz is outpatients isnt it? some test subjects are day patients, others stay overnight,...who pays? |
Antwort: | oops | #472730 |
Yes, I was thinking of the vehicle. But they probably mean outpatient here. dict.cc: Ambulanz "Catalog of outpatient procedures for patients/participants as direct payers" That would leave open whether the pharmaceutical company is going to reimburse them later or not and makes clear that no institutional direct payer is involved. |
Frage: | wer ist aus NYC? | » antworten |
hi alle zusammen, ich lebe seit kurzem in nyc und besuche seitdem diese seite mehrmals täglich. kann ich eigentlich auch durch diese seite kontakt zu anderen nyc bewohner oder ehemalige besucher aufnehmen? schöne grüße thao |
Chat: | [SPAM] | #472708 |
Chat: | neuversion: wer ist aus NYC | #472717 |
ich versuche es nochmal: ich lebe seit kurzem in New York. Und ich besuche die Webseite seitdem mehrmals täglich. Ist es möglich, durch diese Seite Kontakt zu anderen NYC- Bewohnern oder ehemalige Besuchern aufzunehmen? ist es immer noch falsch? |
Chat: | seit Kurzem | #472726 |
es gibt hier ein oder zwei User aus New York, die habens in ihrem Profil stehen. Aber ich weiß grad nicht wer. Guck halt öfter mal vorbei. |
Chat: | aber das wäre der Lackmus-Test: wenn sich spontan 20 Stimmen aus NY melden, DIXIE will have ARRIVED...! | #472729 |
Chat: | [SPAM] | #472743 |
Chat: | that'd be the litmus test, getting a spontaneous reply from 20 new yorkees straight off, means | #472748 |
Dixie'd have arrived ∞ dræxx: "du bist nichts weiter alsen haushund ja so ein ausbund vonnem haushund du bells die ganze sseit als wärssu nich gescheit ich frach mich manchma sachma machssu dassen nur ssum sseitvertreib...?" new version, old song |
Chat: | dank euch für die aufmerksamkeit | #472751 |
4;drax: danke für den tipp. darauf hätt ich auch selber kommen können. ;) 4;farhamsafar: deine kommentare klingen irgendwie seltsam und helfen mir nicht weiter ich bleib mal am ball und muss mich wohl auch noch in weiteren foren umschauen, um kontakte zu knüpfen. ein versuch war es wert. dank euch für die aufmerksamkeit |
Chat: | was heißt seltsam? es wäre spannend, wenn sich spontan VIA DIXIE 20 leute bei Ihnen in | #472753 |
new york melden würden, aber dazu kann ich Ihnen auch nicht verhelfen; mein kommentar war basically ein "good luck" -- aus weiter ferne. meine kommentare klingen immer seltsam, das hat der dr∀x eben auch schon gesagt. mich zb interessiert hier nur deutsch&englisch, interessantes vokabular, kontakte mit leuten kann ich nicht bieten; sorry. kontaktbörse ist sicher gut, aber müssen Sie selber finden...dies ist eher ein übersetzer forum. (is what *i* thought!) |
Chat: | peculiar usage | #472756 |
This is what s.o. in the US is thinking of when they hear Dixie: http://www.thefreedictionary.com/dixie |
Chat: | Paul | #472771 |
Is there no way you can stop this kind of comment (below)? I know from corresponding with other contributors just how much damage they have done to the reputation of dict.cc. du laberst soviel Scheiß, farham..., drück dich doch mal normal aus #472743 by Drax, today, 01:48 Spam? 84.159.247.... dein dahergerotzer Unsinn ist irgendwie deprimierend. |
Chat: | dee ayar | #472773 |
Mehr als die Spam-Funktion im Forum kann ich derzeit nicht anbieten. Wenn Drax so weitermacht, bleibt mir als letzte Option nur mehr, das Forum für unregistrierte Nutzer zu sperren. Es geht mir echt auf die Nerven, ständig Beschwerden über ihn zu bekommen. |
Chat: | lisa, puhleeze, you musta come across my calling this place dixie, but even so, who CARES | #472776 |
what SOME people in the US associate with the term "dixie" -- jim crow and such -- MOST people around the world probably associate it with concepts like dixieland music or what-have-you. half of the songs of a jimmie rodgers or louis armstrong would have to be banned if the word "dixie" could no longer be used. political correctness or whatever it is may be all to the good, but i don't think AMERICA -- a deeply troubled nation itself -- should have the right to dictate the common discourse of everybody else in the world --- nor ought american english really ever to be the measuring stick by which people in europe and the uk should cut their linguistic and conceptual cloth. anyway, just in case somebody in the far distant US should think i was advocating some weird racist duh shtick, i was just playing on the sound of dict.cc -- this dictionary place here. sorry if it got anyone confused. |
Chat: | Paul: Can't you just ban an IP? | #472792 |
Sure, that wouldn't prevent the user to enter dict using other computers but it should substantially reduce the amount of rubbish accumulating. BTW: I am not suggesting that banning anybody from an open language forum like dict is a good option. However, if a user insists on coming up with inappropriate language/comments I'd consider barring this person's most widely used IP(s) from entering the forum. Alternatively, a button could be installed to indicate that a comment is substandard. Then, at least, users with limited command of either GER or EN could see that a post contains substandard language. |
Chat: | Yes, this is done automatically when using the spam feature. | #472795 |
Unfortunately, banning a single IP address doesn't help much for very stubborn users. In this case I would have to ban a considerably large IP range from one of Germany's major internet providers (possibly banning innocent users). Still, it would continue to be a game of cat and mouse. Regarding a substandard language button: I guess the spam link already does this. It gets red as soon as one person used it to notify others (three registered votes are needed to hide the posting and block the IP). |
Chat: | Well, the spam link does the job - sort of... | #472900 |
However, not all substandard posts are spam, not even Dr Drax's. Though, on second thoughts... Anyway, some contain useful suggestions. After all, EN and GER are 'big' languages with abundant coll./sl. expressions. The dictionary tags such entries accordingly. Why not let the users of dict tag posts? If, say, two or three users tag a post an icon could show (e.g. 'substandard'/'ungrammatical'/'slang'/'vulgar' etc.) preventing less experienced dict-heads from using such suggestions in inappropriate circumstances... With such a tag option, we wouldn't 'have to' spam a post just because it contains e.g. incorrect spelling and would install a 'quality control board' without cencorship. The above doesn't help with mean and embarrassing posts aimed at hurting fellow dict users, though. Perhaps we should use the spam button more frequently if such cases occur. |
Chat: | I always try to keep things simple. | #472906 |
If there would be different tagging options this might lead to confusion regarding when to use which feature. That's why I'd like to stick with the spam flag for the time being. |
Chat: | ~ | #473065 |
Frage: | Koennten Sie mir helfen? | » antworten |
XXX Stasse besteht ueber dort. / XXX Strasse ist ueber dort. Ich moecht wissen, ob diese Saetze gehen oder nicht. Bitte gucken Sie das an. |
Antwort: | Nein, die gehen beide nicht. Was soll das denn heißen? | #472705 |
Antwort: | Möchtest du vielleicht sagen: "Die XXX-Straße ist dort drüben."? | #472710 |
Antwort: | over there | #472712 |
Antwort: | XXX street is over there. | #472714 |
Wie kann man das auf Deutsch sprechen? Bitte antworten Sie mir. Danke. |
Antwort: | s.o. | #472721 |
Either use / Entweder "Die XXX-Straße ist dort drüben." as Adina suggested above. / wie von Adina vorgeschlagen. or /oder click the link i provided above for the dict entry / das link oben anklicken, um zum dict Eintrag zu kommen. |
Antwort: | Vielen Dank. Nun verstehe ich das. | #472725 |
Frage: | peculiarities of the English language | » antworten |
Why is it that you "round a number" (up or down), but after having done that you have a "round-off error"? Where is the logic behind this? Thanks. |
Antwort: | round-off error: | #472693 |
The error accumulated during a calculation due to rounding intermediate results. (the magic word is "accumulated") |
Chat: | Es gibt mehr als einen Weg, eine Katze zu häuten. | #472699 |
Sorry old chap, but your question assumes incorrectly that 'round a number' is the only way to express that action. If, for example, one would have paired the perfectly acceptable 'round off a number' with 'round-off error,' one would have achieved perfect linguistic harmony. What you are questioning is no more than a slight stylistic inconsistency. It's not at all a peculiarity of the English language. |
Antwort: | now I is a bit confused, coz d says that 'round off error' is used only when accumulated errors occur | #472707 |
whereas you is saying that there isn't a difference between 'round off' and 'round'. Problem is, if you 'round off a number', you don't know if it is rounded up or rounded down, does you? So it's not that simple to replace 'round' by 'round off' just like that. And if it were, where would be the benefit of doing that? To call it just 'rounding error' without the 'off' would seem more reasonable in my view. But anyways, thank you for your kind answers. |
Antwort: | Drax, | #472716 |
Correct, neither 'round off' nor 'round' indicate up or down. The terms are used (or should be used) when the direction of the rounding isn't important to the understanding of the text. (The term 'accumulated errors' also does not indicate up or down). Your point about calling the error in question 'rounding error' is well taken. In fact, that's precisely what many people (most of them much smarter than I am) call it instead of 'round-off error.' |
Antwort: | ok, mwk, danke! | #472727 |
Antwort: | rounding | #472734 |
While we're here: We don't really have a term for "kaufmännisches runden" in English, do we? How do you handle this - put an explanation in brakcets or just say "rounded" and ignore the details? |
Antwort: | Lisa: it's called ... | #472737 |
Antwort: | previous discussion on rounding: #430703 | #472741 |
Antwort: | ? | #472746 |
Wikipedia(DE): Rundung "round to nearest integer" I would understand as rounding to a number without any fractional component (i.e. integer) "round to nearest" (implying 2 digits following the dot) is what I meant with ignoring the details I mentioned above. AFAIK and the wikipedia article says the difference it that the German system doesn't consider the entire string for tie-breaker resolution, but rather defines rounding up or down by the third fractional digit. Or am I missing something? |
Antwort: | nix rounding in german, if the invoice says Euro 967.76 -- that's what you ask for, not 968, not anything else | #472752 |
Antwort: | not invoices | #472759 |
... but if you own hundred thousand shares that are each cut to 1/9 of a pot of money in a merger the rounding method can make a difference in your purse. |
nach oben | home | © 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz |
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung