Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   IT   RO   FR   PT   HU   NL   LA   SK   ES   HR   BG   FI   NO   CS   DA   TR   PL   EL   SR   EO   |   SK   HU   FR   PL   NL   SQ   RU   ES   NO   SV   IT   DA   CS   PT   HR   FI   BG   RO   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Online-Wörterbuch Englisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Übersetzungsforum Deutsch-EnglischSeite 17027 von 17184   <<  >>
Types of entries to display:     Linguistic help needed   Chat and other topics   Dictionary entries   Contribute!  

English-German Translation Forum

Hier kannst du Fragen zu Übersetzungen stellen (auf Deutsch oder Englisch) und anderen Benutzern weiterhelfen. Wichtig: Bitte gib den Kontext deiner Frage an!
Seite
|
#
| Suche | Richtlinien | Neue Frage stellen
Frage:
turn-up » antworten
von Veilchen4, 2018-03-09, 10:44  Spam?  194.118.186....
It would do your heart good to see that cove in a turn-up.
Antwort: 
LINX  #888116
von Proteus-, 2018-03-09, 14:53  Spam?  62.47.205....
turn-up 2 informal, in singular An unusual or unexpected event or occurrence; a surprise.
https://en.oxforddictionaries.com/definition/turn-up

cove2 noun British / dated, informal
   A man.
  ‘he is a perfectly amiable cove’
https://en.oxforddictionaries.com/definition/cove
Frage:
Akroparästhesie » antworten
von hannthom, 2018-03-09, 10:14  Spam?  86.138.195....
Angabe als unerwünschtes Ereignis: Akroparästhesien mit Z.n. Schmerzekrisen
Antwort: 
https://www.dict.cc/german-english/Akropar%C3%A4sthesie.html  #888104
von goog1, 2018-03-09, 10:19  Spam?  87.183.228....
Chat:     
vielen Dank!  #888108
von hannthom, 2018-03-09, 11:14  Spam?  86.138.195....
Frage:
Geburtstagsgeschenke für die Gäste » antworten
von ReinhardNeumann, 2018-03-09, 08:54  Spam?  84.132.179....
Ich weiss, dass es in den USA üblich ist, dass das Geburtstagskind seinerseits den Geburtstagsgästen Geschenke gibt. Gibt es für diese Geschenke einen besonderen englischen Ausdruck, um es von dem Geschenk für das Geburtstagskind zu unterscheiden?
Chat:     
von ReinhardNeumann, 2018-03-09, 09:13  Spam?  84.132.179....
 #888102
Im Deutschen heisst es auch Mitgebsel.
Antwort: 
von hannthom, 2018-03-09, 11:16  Spam?  86.138.195....
 #888109
Perhaps 'take-home present'?
Antwort: 
Party favor  #888110
von callixte (US), 2018-03-09, 11:24  Spam?  
Frage:
short on » antworten
von Abeldian, 2018-03-09, 01:19  Spam?  144.36.133...
Ich bin überrascht, dass dieser Term hier noch nicht Einzug erhalten hat.
"To be / get short on sth." höre und sehe ich des öfteren...
https://www.ldoceonline.com/dictionary/be-short-on-something
Wie würdet ihr es ins Deutsche übersetzen? Vielleicht könnte ja jemand einen offiziellen Wörterbuch-Eintrag einreichen.
Antwort: 
dict.cc: short on  #888098
von parker11 (DE), 2018-03-09, 01:48  Spam?  
Frage:
Wie sagt man am besten...? » antworten
von rafaiborra (UN), 2018-03-08, 21:04  Spam?  
Hallo ihr Lieben,

wie kann ich als Aufzählungspunkt schreiben, dass jemand beim Telefonieren sich bewusst machen soll, darauf zu achten, höflich und freundlich zu sein?

- Telefonverhalten:  Dinge positiv formulieren und höflich sein

Kann ich das auch anders sagen?

VG
Rafa
Antwort: 
Vorschlag: Adjektive mit Bezug auf das Hauptwort Telefonverhalten  #888095
von Proteus-, 2018-03-08, 21:20  Spam?  194.118.235....
- Telefonverhalten: immer freundlich und höflich
Antwort: 
Ganz lieben DANK!!  #888100
von rafaiborra (UN), 2018-03-09, 06:51  Spam?  
Frage:
Gräber » antworten
von dalianabhan (EG), Last modified: 2018-03-08, 18:04  Spam?  
Ich sollte mit meinen Schülern über Gräber in Alexandria, die tief unten im Boden begraben sind, auf Deutsch sprechen.

Wikipedia(EN): Catacombs_of_Kom_El_Shoqafa

Die Frage: Ist die Formulierung: Sie liegen/ sind tief unte im Boden sprachlich richtig bzw. ok ist?

Danke im Voraus!
Antwort: 
 über (alte / antike) Gräber / Grabstätten in Alexandria   #888084
von RedRufus (DE), 2018-03-08, 18:19  Spam?  
die Wörter Gräber und Grabstätten beinhalten schon, dass dort Verstorbene tief im Boden liegen (Verb "graben").
Und: Gräber können nicht "begraben" sein
Antwort: 
Also  #888086
von dalianabhan (EG), 2018-03-08, 18:24  Spam?  
Ist folgende Formulierung richtig?

Wir haben die römischen Gräber besucht. Sie liegen/sind tief im Boden.

Danke nochmals!
Antwort: 
Wir haben die römischen Gräber besucht. Die Verstorbenen wurden tief im Boden bestattet  #888087
von RedRufus (DE), 2018-03-08, 18:34  Spam?  
aber der Zusatz ist eigentlich überflüssig
Antwort: 
Ich muss zu den einfachsten Formulierungen greifen, da meine Schüler Änfänger sind.  #888089
von dalianabhan (EG), 2018-03-08, 19:12  Spam?  
Wie ist mit folgender Variante:

Die Gräber befinden sich tief unten im Boden.

Danke sehr!
Antwort: 
ist in Ordnung  #888090
von Gerhard- (DE), 2018-03-08, 20:05  Spam?  
Die Gräber befinden sich tief im Boden
Die Gräber liegen tief unter der Oberfläche

"tief unten" ist nicht falsch, aber etwas überflüssig (bzw. verstärkend). "tief" kann in diesem Zusammenhang nur "unten" sein.

Die meisten Leute werden sich unter "Grab" nicht nur die (zugeschüttete) Grube vorstellen, in der der Leichnam liegt, sondern die ganze Anlage einschließlich Grabstein usw.
Antwort: 
von ddr (AT), 2018-03-08, 21:17  Spam?  
 #888093
Hier geht es doch offensichtlich um Ausgrabungen von antiken Gräbern, die vielleicht viel tiefer im Boden bzw. viel tiefer unter der Erde liegen als modernere Gräber.

tief unter der Erde (würden wir wahrscheinlich sagen)
tief im Boden (geht auch)
Antwort: 
von ddr (AT), Last modified: 2018-03-08, 23:37  Spam?  
 #888094
Antwort: 
von Proofreader, 2018-03-09, 02:09  Spam?  80.108.140....
 #888099
Es geht um Ausgrabungen, aber nicht um einzelne Gräber, sondern um eine ganze Grabstätte. Gräber weckt im Deutschen falsche Assoziationen (Einzelgräber). In diesem Fall biete sich analog zum Englischen der Ausdruck Katakomben an, der die richtigen Bilder im Kopf vermittelt.

Die liegen tief unter der Erde. "Tief im Boden" würde ein Landwirt oder ein Geologe sagen und "tief unter der Oberfläche" ein Bauingenieur.
Frage:
the ayes and the noes ? » antworten
von aphoenix (US), 2018-03-08, 17:47  Spam?  
Is this BE, or just a mixed up entry?  In AE this would be either "the yeses /yesses and the noes" or "the ayes and the nays".
https://contribute.dict.cc/?action=edit&id=192165
Antwort: 
The House of Commons divisions (votes) are aye or no.  #888080
von Lllama (GB/AT), 2018-03-08, 18:03  Spam?  
Chat:     
Thanks!  #888082
von aphoenix (US), 2018-03-08, 18:12  Spam?  
Antwort: 
von Windfall (GB), 2018-03-08, 18:19  Spam?  
 #888083
I've added the tag "pol." as well because people only really talk about the "the ayes and the noes" in the context of parliament, outside of that "nay" feels like the natural opposite of "aye" to me too.
Chat:     
Don't be mad at me, pls. ;-)  #888122
von parker11 (DE), 2018-03-09, 15:43  Spam?  
A deaf mute who couldn't say "Nay"
Was stuffed by twelve men in one day.
  But the Good Lord who guards
  Deaf mutes from wild hards
Gave them pox ere their pricks drew away.
Frage:
Preposition an » antworten
von dalibo (BA), 2018-03-08, 15:36  Spam?  
In the following example:
Spurensuche, -n (f.) — hier: die Suche nach etwas, das an vergangene Zeiten erinnert

"an vergangene Zeiten" is accusative if i'm not mistaken - because if it was dative it would be "vergangenen".

Now how does this "an" fits with accusative, is it really answering to question "wohin" because of the early part of sentence "die Suche WOHIN" ...Is this accusative because there is no definitive article before "Zeiten", if i'm not mistaken it's always dative if there is article (not sure if i'm completely missinterpretating something)  or how should i understand that this example doesn't need dative but accusative considering this explanation:

Prepositions                                                        Wo?Wann?      Wohin?                Wie?
an, hinter, in, neben, über, unter, vor, zwischen Dative        Accusative        Dative
Antwort: 
"das" refers to "etwas"  #888072
von RedRufus (DE), 2018-03-08, 15:48  Spam?  
thus:  erinnern an etwas  ; wohin führt die Erinnerung? - an (accusative) etwas, das...
Chat:     
von dalibo (BA), 2018-03-08, 16:05  Spam?  
 #888074
Thanks. I understand now. But i feel this is level that noob German brain can't figure out on it's own. It's kinda abstract, when you learn about prepositions, you learn if there's movement it's accusative, but nobody mentioned that things can be wrapped in layers, that movement can be figurative and your thoughts can take you somewhere (wohin) ... but now i know. Maybe for someone speaking fluently this sounds stupid, but i really need to ask this silly question to really try to understand what's going on...
Ich liebe Deutsch.
Antwort: 
von Windfall (GB), Last modified: 2018-03-08, 17:04  Spam?  
 #888077
AFAIK the "wohin"/movement thing mainly applies where a preposition could take either an accusative or a dative. With quite a lot of verbs, the preposition you use with the verb can only take one of them with that verb, not the other (any time it is used). With these verbs, the easiest approach is simply to learn whether the preposition with that verb takes the accusative or the dative.
Antwort: 
preposition an  #891145
von Dunisch (UN), 2018-05-16, 16:40  Spam?  
Dear dalibo,
the German language has some words, which require a certain word following, hence "erinnern" has to be followed by "an", as long as it shall transitive mean to not forget or remember a certain time, location, moment in time, episode or else.
Currently, some Germans believe to be very up-to-date by using the expression "ich erinnere das [Lied e.g.]", please don't forget to laugh, it is wrong. You would have to say "ich erinnere mich an das Lied".

A second use would be to remember somebody else to do something, which could be e.g. "ich erinnere ihn daran, dass ...", or "wir erinnern ... an ...".

Now, it might be easy for you to ask your question again: "erinnern an" was oder wen? This explains the Akkusativ, not the Dativ, which would be the question wem, wouldn't it?

Else, the German language...
» vollständigen Text anzeigen
Frage:
PV-Spannung PV-Strom » antworten
von dinaAbdullahAH, 2018-03-08, 14:27  Spam?  156.209.17....
PV-Spannung
PV-Strom
Was bedeutet PV?
Chat:     
von sunfunlili (DE/GB), 2018-03-08, 14:45  Spam?  
 #888066
Antwort: 
PV als Abkürzung in unserem dict vorhanden!  #888076
von Wenz (DE), 2018-03-08, 16:46  Spam?  
Frage:
Why are diong this to yourself? Auf Deutsch. » antworten
von dalianabhan (EG), 2018-03-08, 10:14  Spam?  
1. Warum machst du das dir selbst?
2. Warum machst du das zu dir selbst?
3. Warum machst du das mit dir selbst?

Welche ist die richtige Formulierung?

Danke im Voraus!
Antwort: 
why are you doing ....  #888055
von sunfunlili (DE/GB), 2018-03-08, 10:32  Spam?  
context ???

all is possible ....

and

Warum tust du dir das an?

again - context
Antwort: 
Generell.   #888056
von dalianabhan (EG), 2018-03-08, 11:04  Spam?  
Antwort: 
von ddr (AT), 2018-03-08, 11:09  Spam?  
 #888057
3 geht allenfalls.

Eine generell richtige Überetzung gibt es IMHO nicht.

'Warum tust Du dir das an?' ist oft möglich, kann aber auch bedeuten, 'warum tust du dir diese Arbeit an?'
Chat:     
von sunfunlili (DE/GB), 2018-03-08, 11:22  Spam?  
 #888059
1.   -    Antwort:  Das Essen, Tee, Kaffee .....
nach oben | home© 2002 - 2018 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung ausblenden