Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   PT   NL   SK   HU   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   NL   PL   SQ   IS   RU   ES   SV   NO   FI   IT   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Online-Wörterbuch Englisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Übersetzungsforum Deutsch-EnglischSeite 17561 von 17579   <<  >>
Types of entries to display:     Linguistic help needed   Chat and other topics   Dictionary entries   Contribute!  

English-German Translation Forum

Hier kannst du Fragen zu Übersetzungen stellen (auf Deutsch oder Englisch) und anderen Benutzern weiterhelfen. Wichtig: Bitte gib den Kontext deiner Frage an!
Seite
|
#
| Suche | Richtlinien | Neue Frage stellen
Frage:
Privatbank » antworten
von mdh, 2020-06-24, 12:53  like dislike  Spam?  84.118.220....
Dear all,

Does anyone know what the bank abbreviation: "DeIVO"
stands for?

It is about opening a business relationship between the bank and the customer
Antwort: 
deligierte Verordnung  #919899
von Frank1234 (DE), 2020-06-24, 13:33  like dislike  Spam?  
Antwort: 
von MichaelK (US), Last modified: 2020-06-24, 13:39  like dislike  Spam?  
 #919900
Chat:     
13:33 Tippdinx — delEgierte Verordnung  #919907
von Proteus-, 2020-06-24, 18:01  like dislike  Spam?  193.83.1....
Antwort: 
German to English  #919909
von mdh, 2020-06-24, 19:41  like dislike  Spam?  84.118.220....
Thanks everyone.

So it was DElVO and I read it as DeIVO (I no tL)
Frage:
"Führerschein der Klasse B" vs. "Führerschein Kategorie B" - Welche Version ist üblicher? » antworten
von Lockk (UN), 2020-06-23, 20:01  like dislike  Spam?  
in einem Lebenslauf

Zusätzliche Kenntnisse:
Führerschein der Klasse B / Führerschein Kategorie B

Danke im Voraus
Antwort: 
Klasse  #919891
von romy (CZ/GB), 2020-06-23, 20:12  like dislike  Spam?  
Antwort: 
(nur) Kategorie  #919892
von fleurette (CH), 2020-06-23, 20:23  like dislike  Spam?  
wenn es schweizerisch wäre
Antwort: 
Ist eine Frage der Geografie  #919895
von Sasso', 2020-06-24, 09:53  like dislike  Spam?  193.187.3...
"Klasse" wird in diesem Zusammenhang nur in Deutschland gebraucht. In Österreich und der Schweiz heißt es "Kategorie B".
Chat:     
von romy (CZ/GB), 2020-06-24, 14:32  like dislike  Spam?  
 #919901
Gut zu wissen. Ich bin in Bayern aufgewachsen und habe später 10 Jahre in Sachsen gelebt. Da sagten alle Klasse.
Antwort: 
The Austrian government site uses Klasse:  #919906
von Lllama (GB/AT), 2020-06-24, 17:38  like dislike  Spam?  
Antwort: 
von fleurette (CH), 2020-06-24, 19:08  like dislike  Spam?  
 #919908
Antwort: 
von Proofreader, 2020-06-24, 22:12  like dislike  Spam?  62.178.142....
 #919912
MIt "Kategorie" geht man auf Nummer Sicher. Es ist in keinem Land unüblich oder selten. Bei "Klasse" muss man Schweizer als Zielpublikum ausscheiden. Man kann sich natürlich auch an der amtlichen Terminologie orientieren (jeweiliges Führerscheingesetz), aber selbst da ist der Gebrauch nicht einheitlich. So gibt es z.B. auch österreichische Behördenseiten mit "Kategorie":
https://www.bmeia.gv.at/gk-mailand/service-fuer-buergerinnen/auswei...
https://www.ris.bka.gv.at/Dokumente/Bvwg/BVWGT_20160224_W146_201305...
https://www.uvs-ooe.gv.at/62096_DEU_HTML.htm
Chat:     
von MichaelK (US), 2020-06-25, 01:15  like dislike  Spam?  
 #919919
4;Proofreader: Dazu sollte aber gesagt werden, dass die österreichischen Behörden bei "Klasse" bleiben, wenn es sich um einen österreichischen Führerschein handelt. In Deinem ersten Link bezieht sich "Kategorie" auf italienischen Rechtsvorschriften über Gültigkeitsbeschränkungen; in Deinem zweiten und dritten Link bezieht sich "Kategorie" auf tschetschenische Führerscheine.
Frage:
unworkable choice/pattern of choices » antworten
von Sophie Katz, 2020-06-23, 14:20  like dislike  Spam?  217.237.77....
Hier der ganze Satz: "And each time we notice an unworkable choice or unworkable pattern choices, we can choose to come back to willingness and values – doing what matters, the Me you want to be – in the very next moment."

Es geht um darum zu lernen, Vermeidungstaktiken sein zu lassen und sich unangenehmen Situationen zu stellen, sich auf Werte zu berufen. Ich habe Schwierigkeiten mit dem Begriff "unworkable choice" bzw. "pattern of choices". Nicht machbare Entscheidungen/Entscheidungsmuster? Irgendwie fehlt mir das der Sinn der Aussage.
Antwort: 
original sentence a waffle  #919881
von Zuchi1, 2020-06-23, 16:36  like dislike  Spam?  62.216.202...
The original sentence is a waffle.  „pattern choices” sounds odd.  Adding an “of” makes it sound better, but fundamentally it is a contradiction.  Pattern means repeat/template. Therefore when the choices are of the same mode, there is no choice.  Real choice requires alternatives, a variety.

Cut short:
Choose what you want and what works.
Choose according to desire and functionality.
Antwort: 
von Windfall (GB), Last modified: 2020-06-23, 16:47  like 0 dislike  Spam?  
 #919882
"Pattern of choices" is used quite a lot in English. Google: "pattern of choices"
I struggle to think of a translation for it, but to me a "pattern of choices" means a series of choices or decisions, especially one that someone typically or frequently makes (for instance a series of choices that someone repeatedly makes that repeatedly results in the person getting into bad relationships).
"unworkable" means "impractical" or choices that won't work out (ones that lead nowhere or possibly to bad outcomes)
Chat:     
pattern of choices      #919883
von sunfunlili (DE/GB), 2020-06-23, 17:02  like dislike  Spam?  
OED
" .....  pattern variable  n. Sociology each of five dichotomous parameters taken as the basis of Parsonian analysis of social systems.
1951   T. Parsons et al. in T. Parsons & E. A. Shils Toward Gen. Theory Action ii. 48   The pattern-variable scheme defines a set of five dichotomies. Any course by any actor involves (according to theory) a pattern of choices with respect to these five sets of alternatives.  .... "

Verhaltensmuster / Auswahlmuster  ??
Antwort: 
von Sophie Katz, 2020-06-23, 17:06  like dislike  Spam?  217.237.77....
 #919884
Thanks, das hilft enorm weiter!
Antwort: 
ein Versuch:  #919886
von RedRufus (DE), 2020-06-23, 17:23  like dislike  Spam?  
unworkable choice  -  verfehlte /  nicht zu verwirklichende Wahl
unworkable pattern choices  -   untaugliche Wahlmatrix / untaugliche Abfolge von Wahlen
Chat:     
von timfefe (AU/AT), 2020-06-23, 22:19  like dislike  Spam?  
 #919893
"Unworkable choice" (hier eine unglückliche Wortwahl mMn) bezieht sich im Zusammenhang der Fragestellerin auf unwirksame, vielleicht sogar kontraproduktive, Handlungsweise.

Bei Psychotherapie spricht man von einer Handlungsweise die zielführend oder nicht Zielführend ist. Wenn der Klient dazu neigt, sich wiederholt nicht zielführend (oder kontraproduktiv) zu verhalten, sprict man von einem schlechten Handlungsmuster (pattern of poor choices).

Angesichts der "Geschichte" des Klienten würde der Therapeut in den meisten Fällen fragen: "Und wirkt das für Sie?" (Is it working for you? Has it worked for you so far?) Daher kommt möglicherweise "workable choice" im O-Posting, aber das Wort "workable" ist hier mMn unpassend.
Chat:     
von hausamsee (DE), Last modified: 2020-06-23, 23:45  like dislike  Spam?  
 #919894
vielleicht mehr aus dem Bereich der Lebens- bzw. Selbsthilfe. "in Verhaltensmuster zurückfallen" wäre typisch.

... jedes Mal, wenn wir bemerken, dass wir in ein zu nichts führendes Verhaltensmuster zurückzufallen drohen oder im Begriff sind, uns für eine unwirksame (unzuträgliche, ...) Option zu entscheiden, ...
Frage:
Welch- which, which one - using cases » antworten
von davidh321 (GB), 2020-06-23, 13:18  like dislike  Spam?  
Hello,

I've been doing some German practice questions focussing on asking questions using welch-

I've come across these examples and answers:

Dort sind viele Hunde? Welcher gehört dir? I was expecting this to be welchem since gehören is a dative verb. Or is this nominative due to sein?

Dort sind viele Taschen? Welche gehört dir? Again, is this nominative due to sein?

Dort liegen viele Bleistifte? Welchen brauchst du? No problem here as this is simply accusative?

Help appreciated,
David
Antwort: 
von hausamsee (DE), Last modified: 2020-06-23, 16:11  like dislike  Spam?  
 #919878
Q: Dort liegen viele Bleistifte. Welchen brauchst du?  A: Ich brauche den/einen angespitzten Bleistift. (den ... Bleistift=Akkusativobjekt)

An der Antwort kann man sehen, dass "ich" das Subjekt ist. (Das Subjekt ist fast immer im Nominativ.)

Q: Dort sind viele Hunde. Welcher gehört dir? A: Der schläfrige (Hund) gehört (zu) mir. ("dir" & "mir"=Dativ)

Engl.: The sleepy one belongs to me.

Wir fragen: (wer) / was(=Nominativ) gehört wem(=Dativ) ?

Der Dativ (mir) wird auch als "logisches Subjekt" bezeichnet. Besser verständlich: (1) "Ich besitze den schläfrigen Hund." Hier ist "Ich" klar das Subjekt und "den schlärigen Hund" das Akkusativobjekt. (2) Der Hund gehört mir. Hier erscheint "der Hund" (Nominativ) an der Oberfläche  grammtikalisch als Subjekt. Demgemäß würde das Verhältnis des Hundes zum Besitzer, zur Besitzerin angesprochen werden, nämlich das der Zugehörigkeit. Gemeint ist aber "logisch" (1).

https://deutschegrammatik20.de/der-einfache-satz/die-bedeutung-des-...  --> 'Dativ als logisches Subjekt"
Chat:     
von davidh321 (GB), 2020-06-24, 12:20  like dislike  Spam?  
 #919897
Danke Hausamsee :)
Frage:
Verordnung zur besonderen Lage  » antworten
von Sam1 (IT), 2020-06-22, 19:50  like dislike  Spam?  
HI, can this Swiss ordinance be translated as Ordinance on specific situations ?
Thanks in advance
Antwort: 
von MichaelK (US), Last modified: 2020-06-22, 21:18  like dislike  Spam?  
 #919867
Es gibt zwei Einschränkungslagen in diesem Zusammenhang: die sehr schwerwiegende "ausserordentliche Lage" und die nicht ganz so schwerwiegende "besondere Lage." Die Übersetzungen in CH Regierungstexten sind "extraordinary situation status" und "special situation status."
https://www.htr.ch/story/auf-die-ausserordentliche-folgt-die-besond...
4. Absatz auf der EN Seite (Sprachenumschaltung oben rechts):
https://www.bag.admin.ch/bag/en/home/krankheiten/ausbrueche-epidemi...
Antwort: 
Thank you very much - helped a lot  #919868
von Sam1 (IT), 2020-06-22, 22:09  like dislike  Spam?  
Frage:
you wouldn't know » antworten
von Netzschwinger (UN), 2020-06-22, 19:05  like dislike  Spam?  
Hallo, habe diesen Dialog und bin mir nicht sicher, wie "you wouldn't know" hier am besten zu übersetzen wäre. Danke für eure Hilfe.

Is this all you’ve been doing all
day?

Cleaned the house.

You wouldn’t know.
Antwort: 
Sieht man gar nicht     #919865
von RedRufus (DE), Last modified: 2020-06-22, 19:41  like +5 dislike  Spam?  
Antwort: 
Oder: Nicht dass man das merken würde.  #919870
von Proteus-, 2020-06-22, 23:00  like +1 dislike  Spam?  217.149.160....
Chat:     
von curiosity-killed-the-cat (DE), 2020-06-23, 14:02  like dislike  Spam?  
 #919876
Das erinnert mich an ein altes Sprichwort: "Die Hausfrau auf und nieder wischt. Sie wischt für nischt und wieder nischt."
Die Wortstellung ist absichtlich falsch, um Sätze zu erhalten, die sich reimen. Und das "nischt" ist ein Dialektausdruck für "nicht".
Chat:     
von Sasso', 2020-06-24, 09:59  like dislike  Spam?  193.187.3...
 #919896
Lyrik arbeitet immer mit "falscher Wortstellung". A propos:

'Die Wortstellung ist absichtlich falsch, um Sätze zu erhalten, die ..+ is ein "dangling clause". "Um zu" verlangt ein Bezugswort, das als Akteur fungieren kann. Hier fehlt der Akteur, der die Sätze "erhält". Es müsste also korrekterweise heißen: "Die Wortstellung ist absichtlich falsch, damit man Sätze erhält, die .."
Frage:
Training documentation Accounting Processes » antworten
von mdh, 2020-06-22, 11:19  like dislike  Spam?  84.118.220....
Dear all,

Is this method of writing dates now incumbent on us and, if so, is it both for the UK and US?

2019-11-26

I still prefer 26/11/2019 (UK) and 11/26/2019 (US)
Antwort: 
von Ursinus (GB), 2020-06-22, 15:05  like dislike  Spam?  
 #919858
It's the format approved by the International Organization for Standardization, but it isn't compulsory.
Wikipedia(EN): ISO_8601
Personally I like it. The advantage is that if you put the dates in alphabetical order then they are in date order as well. This isn't so with traditional date formats.
Antwort: 
German-English  #919859
von Trainingsunterlage Accounting, 2020-06-22, 15:20  like dislike  Spam?  84.118.220....
Many thanks.
Antwort: 
von Sasso', 2020-06-22, 15:24  like dislike  Spam?  193.187.3...
 #919860
This proclaimed "standard" boils down to adapting dates to the (limited) capabilities of machines (computers) when sorting files etc.. For human beings, it's utterly redundant to put the element of a date that changes least often (once in 365 days) in the most prominent place, and to hide the most important element (the day) in the last position. This would only make sense in Arabic, where you read from right to left.
Antwort: 
German-English  #919862
von Trainingsunterlage Accounting, 2020-06-22, 16:41  like dislike  Spam?  84.118.220....
I guess that's the reason.
Chat:     
von Zuchi1, 2020-06-22, 17:10  like dislike  Spam?  62.216.202....
 #919863
I had worked in a city where all 3 are used.
yyyy mm dd
is the most logical way to express a date.  In file naming also places multiple versions in good chronological order.  The U.S. way is the least logical.
Frage:
„Alles im Lot auf dem Boot“ » antworten
von din4534a, 2020-06-22, 01:32  like dislike  Spam?  156.204.5....
was bedeutet diesen Satz „Alles im Lot auf dem Boot“?
Chat:     
like -  #919852
von sunfunlili (DE/GB), 2020-06-22, 08:01  like dislike  Spam?  
Antwort: 
oder: Alles klar auf der Andrea Doria (Udo Lindenberg)  #919853
von RedRufus (DE), 2020-06-22, 09:07  like dislike  Spam?  
Chat:     
von sunfunlili (DE/GB), 2020-06-22, 10:30  like dislike  Spam?  
 #919854
war mein erster Gedanke ..... ;-))

ist aber nicht in dict.cc
Chat:     
von MichaelK (US), 2020-06-22, 15:46  like +1 dislike  Spam?  
 #919861
Noch mehr flotte Seemannssprüche:
Alles Klasse auf der Barkasse
Alles in Butter auf dem Kutter
Alles unter Kontrolle auf der Jolle
Alles unter Dach und Fach auf meiner fümmungzwanzig-Meter Jacht
Gib dem Luder or'ntlich Puder. Halt, dabei geht's um was andres.
Frage:
abwegig » antworten
von Deseret (SI), Last modified: 2020-06-21, 14:44  like dislike  Spam?  
nicht  zu reden von den  stürmischen Briefen abwegiger Experimentatoren,   welche   etwa   aus   einer   Vergleichung   der Horoskope  Goethes  und  Spinozas  die  erstaunlichsten  Schlüsse  zu   ziehen   wissen

Was bedeutet "abwegig", wenn es sich auf Personen bezieht?
Antwort: 
Experimentatoren, die sich auf Abwege (zu) begeben (pflegen)  #919841
von Proteus-, 2020-06-21, 16:13  like dislike  Spam?  217.149.163...
Antwort: 
misguided experimenters, experimenters off the track  #919842
von RedRufus (DE), Last modified: 2020-06-21, 16:59  like +1 dislike  Spam?  
das bezieht sich auf die abwegigen Ideen und Ziele, die die Experimentatoren mit ihren Experimenten verfolgen

z.B. Goldmacher; heute sind die "Perpetuum-Mobilisten" berüchtigt.
https://www.ecosia.org/search?q=%22Perpetuum-Mobilisten%22&addo...
Chat:     
von Deseret (SI), 2020-06-21, 19:37  like dislike  Spam?  
 #919846
Vielen Dank
Frage:
Kabbala zur Notenschrif erfinden » antworten
von Deseret (SI), Last modified: 2020-06-21, 14:42  like dislike  Spam?  
Oder  ein  Schwärmer  hat,  wieder  einmal,  eine  neue  Kabbala  zur  Notenschrift  des  fünfzehnten  Jahrhunderts  erfunden

This sentence makes no sense to me. How does kabbalah relate to the music notation?
Antwort: 
15th c. notation has been but patchily explored. Thus it provides ample ground for esoteric or kabbalistic interpretations.  #919840
von Proteus-, 2020-06-21, 16:11  like dislike  Spam?  217.149.163...
(a) Kab·ba·la
Substantiv, feminin [die]
   1.
   stark mit Buchstaben- und Zahlendeutung arbeitende jüdische Geheimlehre und Mystik (vor allem im Mittela ter)

(b) https://books.google.at/books?id=EmQ6yAmO-VgC&pg=PA3&lpg=PA...
Chat:     
von Deseret (SI), 2020-06-21, 19:37  like dislike  Spam?  
 #919847
Danke
Antwort: 
musikgeschichtlich gar nicht so abwegig! - Topos auch ironisch verbrämt bei Th. Mann  #919848
von hausamsee (DE), Last modified: 2020-06-22, 03:28  like dislike  Spam?  
edited: Musik(theorie) galt seit Alters her (Antike) als Subdisziplin der Mathematik, wurde als Bestandteil der "Sieben freien Künste" (septem artes liberales) zusammen mit den mathematischen, am Zahlendenken orientierten Fächern im QuAdrivium (Arithmetik, euklidische Geometrie, Geographie, Musik(theorie), Astronomie) unterrichtet. Boethius ( ~ 480 bis ~ 526) verfasste z.B. de institutione musica, ein Werk, das sich hauptsächlich mit den in Zahlen ausdrückbaren Tonverhältnissen befasste, was für die damalige Musikpraxis unerheblich gewesen sein dürfte, denn (in der Liturgie) gab es nur einstimmige Musik.

Mit der sog Mensuralnotation (etwa 13. bis 16. Jh.) wurde es möglich, auch polyphone Musik aufzuschreiben. Aber auch hier haben wir deutlich spekulative/mystische Elemente. So hatte eine lange Note...
» vollständigen Text anzeigen
Chat:     
Musik und Mathematik ...  #919849
von hausamsee (DE), 2020-06-22, 00:44  like dislike  Spam?  
hier kurz und auch gut zusammengefasst (PDF):
Google

Hörbeispiel (14. Jh.) Guillaume de Machaut, "Dame, ne regardes pas" (s.XIV), mit Noten.
https://www.youtube.com/watch?v=tyGhW9JKOz8
Chat:     
hausamsee 23:53 Tippfehlerchen: QuAdrivium  #919851
von Proteus-, 2020-06-22, 02:37  like dislike  Spam?  217.149.163...
Chat:     
von Deseret (SI), 2020-06-22, 10:47  like dislike  Spam?  
 #919855
ok
nach oben | home© 2002 - 2020 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung