Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   PT   NL   SK   HU   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   NL   PL   SQ   IS   RU   ES   SV   NO   FI   IT   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Online-Wörterbuch Englisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Übersetzungsforum Deutsch-EnglischSeite 815 von 17580   <<  >>
Types of entries to display:     Linguistic help needed   Chat and other topics   Dictionary entries   Contribute!  

English-German Translation Forum

Hier kannst du Fragen zu Übersetzungen stellen (auf Deutsch oder Englisch) und anderen Benutzern weiterhelfen. Wichtig: Bitte gib den Kontext deiner Frage an!
Seite
|
#
| Suche | Richtlinien | Neue Frage stellen
Frage:
Regionalwissenschaften » antworten
von David, 2004-06-04, 14:45  like dislike  Spam?  212.64.224....
Antwort: 
regional sciences (sagen einige deutsche Unis auf ihren Websites)  #24598
von rkcba, 2004-06-04, 15:02  like dislike  Spam?  195.93.74...
Frage:
Abnahmekontingent » antworten
von Aidhne, 2004-06-04, 13:14  like dislike  Spam?  217.88.200....
Acceptance quota ?
Antwort: 
?????????              purchase quota       ??????????  #24591
von rkcba, 2004-06-04, 14:35  like dislike  Spam?  195.93.74...
Antwort: 
Thank you, RKCBA that fits nicely  #24599
von Aidhne, 2004-06-04, 15:09  like dislike  Spam?  217.88.200....
Frage:
Die Stellenanzeige hat mich direkt angesprochen. » antworten
von Kerri, 2004-06-04, 13:04  like dislike  Spam?  82.83.68...
Hi everyone...

How would you translate "Die Stellenanzeige hat mich direkt angesprochen" to English?

I can translate it directly, but I'm looking for the right kind of phrase for this. The person is applying to a company and trying to say that the job ad seemed to be made for him. But how do you say that really?

thanks again,
Antwort: 
Google: "your job advertisement * me"  #24583
von rkcba, 2004-06-04, 13:26  like dislike  Spam?  195.93.74...
HTH
Antwort: 
Your job adverstisement caught my eye because ...  #24584
von rkcba, 2004-06-04, 13:30  like dislike  Spam?  195.93.74...
Antwort: 
caught my eye  #24613
von Bognor, 2004-06-04, 17:42  like dislike  Spam?  217.167.239...
i think 'caught my eye' just isn't strong enough to express 'hat mich direkt angesprochen.'   In this case, I would use 'your ad immediately stood out to me because ... ' ('jumped out at me' is what I'd say, but it's a bit too casual for this context - as is caught my eye.)
Antwort: 
your ad(vertisement) immediately attracted my attention ..  #24615
von rkcba, 2004-06-04, 17:48  like dislike  Spam?  195.93.74...
Can you use "ad" in this rather formal context
Frage:
Lebensmittelpunkt » antworten
von Michael Sikora, 2004-06-04, 11:23  like dislike  Spam?  62.116.84...
Der geografischer Ort wo eine Person/Familie lebt und zumeist auch arbeitet
Antwort: 
cupboard?  #24570
von Bernie, 2004-06-04, 11:31  like dislike  Spam?  202.67.121...
Liebe geht durch den Magen = cupboard love.
HTH
Antwort: 
the centre of their world  #24571
von rkcba, 2004-06-04, 11:39  like dislike  Spam?  195.93.74...
the centre of their lives
Antwort: 
centre of their lives  #24572
von Catwoman, 2004-06-04, 11:44  like dislike  Spam?  213.191.3...
gefällt mir gut,
habe außerdem "their main focus of life" und einmal "the family was established in..." gefunden
Antwort: 
fridge  #24780
von more or less anon, 2004-06-07, 10:52  like dislike  Spam?  213.47.60....
Frage:
Wer weiß, wie mand das auf Deutsch sagt? DRINGEND!!! » antworten
anonymous, 2004-06-04, 10:57  like dislike  Spam?  217.233.223...
published and enforced hardware standards
es gibt auch "published and not enforced". Die Begriffe stamme aus IT- Organisation-Management
Antwort: 
how about veröffentlichte und durchgesetzte Hardwarestandards / Normen  #24566
von Bernie, 2004-06-04, 11:21  like dislike  Spam?  202.67.121...
Antwort: 
enforceable = einklagbar  #24579
von Daphne, 2004-06-04, 12:42  like dislike  Spam?  80.135.240....
Quelle: Fachwörterbuch Computerenglisch
Antwort: 
mußte erst mal überlegen, hatte noch nie was von einklagbaren Standards gehört  #24581
von Daphne, 2004-06-04, 13:13  like dislike  Spam?  80.135.240....
verbindlicher Hardwarestandard

im Gegensatz zum empfohlenen Standard (non enforced),
daher auch die Frage: enforceable or simply recommendation?
Antwort: 
published and enforced hardware standards  #24589
anonymous, 2004-06-04, 14:21  like dislike  Spam?  217.233.248....
Jetzt habe ich es selbst gefunden. Es heißt: veröffentlichter und vorgegebener Hardware-Standard.
Frage:
Unfortunately, once you hit return, it's set in concrete! » antworten
von Nicky, 2004-06-04, 09:56  like dislike  Spam?  213.61.227...
this is also "stolen" from one of Bernie's earlier postings (the one with the whole 'duh' story) - u really get me impressed on and on - a fact which itself impresses me sort of... ;)
anyway, what i'd like 2 know: is that actually a figure of speech and if so, is there a german equivalent to that one??
maybe smth like: einmal falsch abgebogen, auf immer verlaufen? or Gesprochene Worte sind wie Vögel, einmal freigesprochen kann man sie nicht mehr einfangen?
Antwort: 
Wenn man's abgeschickt hat, ist's wie in Stein gemeißelt. (unabänderlich)  #24563
von rkcba, 2004-06-04, 10:26  like dislike  Spam?  195.93.74...
der Wenn-Satz müsste "snappier" formuliert werden.
Antwort: 
Aus der Kartenspielerwelt:  #24564
von Thomas, 2004-06-04, 10:46  like dislike  Spam?  138.227.189...
Was liegt, liegt.
Ausgesprochen: was licht, licht. Und daher die bekannte lateinische Form:
Quod lumen, lumen.
Antwort: 
Aus der Welt des Fußballs  #24567
von rkcba, 2004-06-04, 11:22  like dislike  Spam?  195.93.74...
Gepfiffen ist gepfiffen.
How would you put that in English, Thomas?
As to clutches have a look at this link:
http://www.patentec.com/data/class/defs/192/30R.html
Maybe you'll be able to help Bernie (I#m all at sea!)
Antwort: 
Thomas. Please have look at the above!  #24573
von rkcba, 2004-06-04, 12:00  like dislike  Spam?  195.93.74...
To put it in a nutshell:
Vermurkst ist vermurkst und verkorkst ist verkorkst.
(rkc in a downward spiral of negative thinking!)
Antwort: 
Gepfiffen ist gepfiffen...  #24575
von Thomas, 2004-06-04, 12:20  like dislike  Spam?  138.227.189...
müsste dann wohl "Blown is blown" heissen. Ich liebe diese Otto-Übersetzungen!
Antwort: 
...  #24576
von Catwoman, 2004-06-04, 12:31  like dislike  Spam?  213.191.3...
Hast "return" Du erst gedrückt
gibt es keinen Weg zurück.
Antwort: 
...  #24577
von Catwoman, 2004-06-04, 12:33  like dislike  Spam?  213.191.3...
Drück nie zu schnell die Enter-Taste
weil sonst n' Haufen Ärger haste!
Antwort: 
...  #24578
von Catwoman, 2004-06-04, 12:36  like dislike  Spam?  213.191.3...
Eh' du return drückst, denke nach
das spart dir manches Ungemach
Antwort: 
Catwoman  #24590
von Thomas, 2004-06-04, 14:34  like dislike  Spam?  138.227.189...
An dir ist ja ein zweiter Wilhelm Busch verloren gegangen!
Antwort: 
W.B. ist Klasse!  #24593
von Catwoman, 2004-06-04, 14:49  like dislike  Spam?  213.191.3...
Antwort: 
P.S.  #24595
von Catwoman, 2004-06-04, 15:00  like dislike  Spam?  213.191.3...
eine meiner Meinung nach sehr gelungene Wilhelm-Busch-Übersetzung (dem Deutschen gegenübergestellt) findet man unter
http://rivertext.com/mole_fr.shtml
Antwort: 
http://rivertext.com/mole_fr.shtml     Great link!    Thank you, W.B. Catwoman  #24605
von rkcba, 2004-06-04, 15:57  like dislike  Spam?  195.93.74...
Antwort: 
ähhm, danke für die rege beteiligung allerseits und für die tollen vorschläge (Catwoman übertrifft sich mal wieder selbst ;)  #24616
von Nicky, 2004-06-04, 18:09  like dislike  Spam?  213.61.227...
maybe i should start my own forum! ;o)
bye-bye everybody - have a wonderful-wonderful weekend, i'm off to my 1-week-vacation, which is not gonna be as fun as u might think - having an exam 2 prepare to in this time, so keep your fingers crossed 4 me, please! read u later guys :o)
Antwort: 
Only guys?  #24641
von Thomas, 2004-06-05, 04:27  like dislike  Spam?  213.101.59....
This is an equal opportunity forum, isn't it?
But, privately talking...
Frage:
;& #9679;) ;& #9679;)  (sorry, just a test) » antworten
von Nicky, 2004-06-04, 09:19  like dislike  Spam?  213.61.227...
Antwort: 
How did you do it?  #24552
von rkcba, 2004-06-04, 09:23  like dislike  Spam?  195.93.74...
Antwort: 
with chocolate :-)  #24555
von Bernie, 2004-06-04, 09:25  like dislike  Spam?  202.67.80....
Antwort: 
ask Bernie, who wouldnt tell me! nasty...;& #9679;)  - just (illegally) copied it from his posting ;)  #24557
von Nicky, 2004-06-04, 09:27  like dislike  Spam?  213.61.227...
Antwort: 
his or hers (??)  #24558
von Nicky, 2004-06-04, 09:29  like dislike  Spam?  213.61.227...
Antwort: 
:•)  #24562
von Ivy, 2004-06-04, 10:20  like dislike  Spam?  217.229.178...
Antwort: 
His  #24569
von Bernie, 2004-06-04, 11:27  like dislike  Spam?  202.67.121...
(last time I looked...)
Antwort: 
off it goes - my hope to b able to tell all my friends and family that i do know  #24574
von Nicky, 2004-06-04, 12:06  like dislike  Spam?  213.61.227...
someone called BERNICE - i do happen 2 like that name... :●(
so! whats that nose secret is all about and how long do u intend 2 keep it?!
Antwort: 
Sorry Nicky - you've lost me  #24633
von Bernie, 2004-06-05, 00:17  like dislike  Spam?  202.67.91...
There is no secret... What's the question?
BTW, its Bernie from Bernard.
I would have been Bernard Martin Williams, but there were two of us in there. (BMW has s certain ring, doesn't it?)
But I'm off to Germany on Sunday and will be staying with my "afterbirth" for a couple of weeks and visiting customers.
Frage:
krumm » antworten
von Bernie, 2004-06-04, 09:15  like dislike  Spam?  202.67.80....
Sometimes the little words are the hardest...

I can't think of how to say krumme Zahl (in this case krummes Übesetzungsverhältnis) in my mother tongue.

Is "odd" right? It sounds odd...
Antwort: 
odd may sound odd, but is actually hot! ;o)  #24553
von Nicky, 2004-06-04, 09:24  like dislike  Spam?  213.61.227...
Allerdings würden die deutschen Nennwertaktien dann mit einem "   k r u m m e n "   B e t r a g   in Euro bezeichnet werden
However, German par-value shares would then be denominated with an   o d d   a m o u n t   in the euro currency
Antwort: 
Es gibt gerade Zahlen (natural numbers, like oner, two three...)  #24554
von Thomas, 2004-06-04, 09:24  like dislike  Spam?  138.227.189...
und krumme Zahlen, wie 3.14159, in english: fractional numbers.
Antwort: 
Thanx guys!  #24556
von Bernie, 2004-06-04, 09:26  like dislike  Spam?  202.67.80....
Maybe the little words aren't the hardest, eh!
Frage:
Durchrastkupplung » antworten
von Bernie, 2004-06-04, 09:13  like dislike  Spam?  202.67.80....
Drehmomentbegrenzer, mechanischer
Context
Das sind Sicherheitskupplungen, die bei Überschreitung eines definierten Drehmomentes ausrasten, indem sie eine Federkraft überwinden. Der Kraftfluss vom Antrieb zur Maschine wird selbsttätig unterbrochen. Es gibt verschiedene Ausführungen: Winkelsynchrone Wiedereinrastung nach 360°, *** Durchrastkupplung ** rastet automatisch an der direkt folgenden Raststelle (Kugelrastung) wieder ein und Freilaufausführung mit dauernder Trennung von An- und Abtriebsseite im Überlastfall.

Help!!
Antwort: 
Another potshot - and an embarrasment of clutches  #24561
von rkcba, 2004-06-04, 10:10  like dislike  Spam?  195.93.74...
Antwort: 
Durchrastkupplung - ein Bild  - aber immer noch keine Übersetzung  #24588
von rkcba, 2004-06-04, 14:18  like dislike  Spam?  195.93.74...
Antwort: 
Noch'n paar Arten von Kupplungen - vielleicht ist ja die Du-ra-ku dabei!  #24618
von rkcba, 2004-06-04, 19:59  like dislike  Spam?  195.93.74...
ratchet action clutch
ratchet jockey Clutch
ratchet spring clutch
ratchet protection clutch
Ratchet Spacer Clutch
Ratchet Pawl Clutch
ratchet slip clutch
Antwort: 
Spitze! Danke rkcba!  #24634
von Bernie, 2004-06-05, 00:27  like dislike  Spam?  202.67.91...
better than in the clutches of embarrassment :-)


I really appreciate your time & help!
Antwort: 
ratchetting clutch  #24637
von Bernie, 2004-06-05, 03:45  like dislike  Spam?  202.67.91....
Found  at http://www.mayr.de/english/p_old/s_clutch/default.htm

1 down, 60-odd to go!
:-)
Antwort: 
"Spitze" is a great german exclamation for a good thing  #24642
von Thomas, 2004-06-05, 04:33  like dislike  Spam?  213.101.59....
Another one is "dufte!" which is the favorite one of my german friend who has left Germany 40 years ago. Catwoman, Bee : is it from Berlin?
Antwort: 
Hi Thomas: "Knorke ist dreimal so schnafte wie dufte."  #24689
von rkcba, 2004-06-05, 19:21  like dislike  Spam?  195.93.74...
"Knorke ist dreimal so schnafte wie dufte."
http://www.fbls.uni-hannover.de/sdls/schlobi/berlinisch/lexikon/a_t...
Antwort: 
schnafte = ausgezeichnet, sehr gut.  #24697
von rkcba, 2004-06-05, 22:17  like dislike  Spam?  195.93.74...
http://www.fbls.uni-hannover.de/sdls/schlobi/berlinisch/lexikon/a_t...

Vorsicht mit dem Wort "Spitze".
Manche unserer Politiker sind wirklich Spitze!
(Doppeldeutig, aber auf jeden Fall richtig)
Frage:
Führungsgetriebe, Ausprägung » antworten
von Bernie, 2004-06-04, 09:11  like dislike  Spam?  202.67.80....
Context:
Arbeitsorgan einer Handhabungseinrichtung, das in der Regel am Ende einer kinematischen Kette als Ausprägung eines mehrachsigen Führungsgetriebes angebracht ist.

Führungsgetriebe ??
Ausprägung - implementation of
Any ideas?
Antwort: 
http://www.srl.gatech.edu/education/ME3110/design-reports/RSVP/DR4/...  #24560
von rkcba, 2004-06-04, 10:00  like dislike  Spam?  195.93.74...
Hope I'm not just wasting your time"
Antwort: 
Führungsgetriebe n guidance mechanism  #24600
von rkcba, 2004-06-04, 15:14  like dislike  Spam?  195.93.74...
Antwort: 
Noch spitzer!! Danke!  #24635
von Bernie, 2004-06-05, 00:39  like dislike  Spam?  202.67.91...
How did you find that?!

I normally get lucky with googling
"<germansearchword> English"
or
<germansearchword> and specify only pages in English (which doesn't always seem to work -still get German)

Thx again. Have a good w/e
B
Antwort: 
2 rkcba  #24636
von Bernie, 2004-06-05, 00:57  like dislike  Spam?  202.67.91...
Is it possible to access the rest of the dictionary at
http://www.betriebmeister.de/O/91/Y/82992/VI/30012642/default.aspx?...

I couldn't figure a way...
nach oben | home© 2002 - 2020 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung