Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   PT   SK   NL   HU   FI   LA   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   ES   IS   RU   SV   NO   FI   IT   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Online-Wörterbuch Englisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Übersetzungsforum Deutsch-EnglischSeite 8175 von 17596   <<  >>
Types of entries to display:     Linguistic help needed   Chat and other topics   Dictionary entries   Contribute!  

English-German Translation Forum

Hier kannst du Fragen zu Übersetzungen stellen (auf Deutsch oder Englisch) und anderen Benutzern weiterhelfen. Wichtig: Bitte gib den Kontext deiner Frage an!
Seite
|
#
| Suche | Richtlinien | Neue Frage stellen
Frage:
In ihren Ohren rauschte es. » antworten
von anna, 2008-08-26, 18:45  like dislike  Spam?  89.61.84....
Sie ist müde, ihr ist schwindelig - in ihren Ohren rauscht es! Wie würdet ihr das übersetzen? Ich kenne: Her ears were ringing, aber das würde ich eher mit "Ihr klingelten die Ohren" übersetzen. Könnt ihr mir helfen?
Antwort: 
there was a swooshing noise droning on in her ears  #356410
von Kornelius (DE), Last modified: 2008-08-26, 19:10  like dislike  Spam?  
Frage:
geruchsintensiv » antworten
von gate, 2008-08-26, 17:55  like dislike  Spam?  88.66.153...
gibt es dafür eine ähnliche Entsprechung im Engl

es heisst: ...Verwendung von Natriumsulfid ist geruchsintensiv.

danke i voraus.
Antwort: 
smelly  #356390
von curiosity-killed-the-cat (DE), Last modified: 2008-08-26, 18:01  like dislike  Spam?  
Aber das impliziert häufig, daß der Geruch unangenehm ist. Es kann auch "stark/kräftig riechend" bedeuten.Oder: Use of XY is associated with a strong odour.
Antwort: 
geruchs...  #356391
von gate, 2008-08-26, 18:02  like dislike  Spam?  88.66.153...
gut. danke.
das dürfte hier zutreffen.
Antwort: 
but sulfor 'stinks'  #356392
von Bella-Wien (AT), 2008-08-26, 18:03  like dislike  Spam?  
Chat:     
then this "geruchsintensiv" is one of many euphemisms used in science  #356393
von curiosity-killed-the-cat (DE), Last modified: 2008-08-26, 18:07  like dislike  Spam?  
e.g.: lab rats or mice are "sacrificed"
Chat:     
ja.....es hilft aber nix!  #356395
von Bella-Wien (AT), 2008-08-26, 18:10  like dislike  Spam?  
Antwort: 
strong-smelling  #356402
von Proteus, 2008-08-26, 18:38  like dislike  Spam?  194.166.207...
Antwort: 
has a high odour level  #356403
von Kornelius (DE), 2008-08-26, 18:44  like dislike  Spam?  
Chat:     
Haha, Kornelius, Du bist aber gut im Beschönigen, (be)merkenswert!!!  #356407
von Bella-Wien (AT), 2008-08-26, 18:56  like dislike  Spam?  
Chat:     
Tja, da kann unsereins nicht gegenanstinken ...  #356412
von curiosity-killed-the-cat (DE), 2008-08-26, 19:16  like dislike  Spam?  
Wenn beschönigen helfen würde, wäre diese Welt definitiv schöner und wohnlicher. Um einen Euphemismus zu verwenden: Wie man sieht, arbeiten wir noch daran.
Frage:
screvet » antworten
von kuech (DE), 2008-08-26, 17:48  like dislike  Spam?  
Was bedeutet "screvet". Der zusammenhängende Satz aus einer Autoreparaturanleitung lautet:" Remove 1 screvet from RH side luggage compartment trim.
Antwort: 
Are you sure this is not a typo? Could it be "screw" instead of "screvet"?  #356387
von curiosity-killed-the-cat (DE), 2008-08-26, 17:52  like dislike  Spam?  
It does not show up in English-language websites when I searched for it.
Antwort: 
yes, typo: it's a 'scrivet' - contraction of 'screw' and 'rivet'  #356394
von mwk, 2008-08-26, 18:06  like dislike  Spam?  71.241.1...
all I can come up with is 'wiederlösbarer / wiederverwendbarer Spreizniet.' You hammer them in, but can unscrew them with a screwdriver.
Google Images: scrivet
Antwort: 
Define scrivet / Erkläre Spreizniet: a great one for trivial pursuit  #356401
von Proteus, 2008-08-26, 18:36  like dislike  Spam?  194.166.207...
Antwort: 
Vielen Dank für Eure Hilfe, auch ohne Druckfehler wäre ich hilflos gewesen. Danke für den indirekten Hinweis mal in google oder wikipedia nachzusehen  #356475
von kuech (DE), 2008-08-27, 08:24  like dislike  Spam?  
Frage:
Werkraum » antworten
von gate, 2008-08-26, 17:07  like dislike  Spam?  88.66.153...
wie heisst das auf Englisch?
Ein Werkraum findet sich in Schulen für Werkunterricht.

hat jmd. eine Idee?
Antwort: 
Google: Werkraum Handicrafts room  #356373
von ddr (AT), 2008-08-26, 17:14  like dislike  Spam?  
handicrafts room, but I'm not sure, if this is actually used.
Antwort: 
Werkraum  #356374
von gate, 2008-08-26, 17:22  like dislike  Spam?  88.66.153...
thank you.
Ich kenne es auch nur noch von früher
(Grundschule - und das ist eine ganze Zeit her)
vermutlich gibt es das Wort noch.
Antwort: 
Arts & Crafts  #356376
von WordSmith (US/DE), 2008-08-26, 17:23  like dislike  Spam?  
In our high schools we had separate rooms, e.g. woodshop, metal shop and the art room. I would call a consolidated room the "Arts & Crafts Room"
Antwort: 
Industrial Arts Classroom, Shop  #356386
von mwk, 2008-08-26, 17:49  like dislike  Spam?  71.241.1...
Click on the room designations and perhaps you can see which is the closest to a "Werkraum."
http://www.boyden-hull.k12.ia.us/jrsrhigh/floorplan/hsplan.htm
Antwort: 
arts and crafts room sieht gut aus  #356399
von Proteus, 2008-08-26, 18:34  like dislike  Spam?  194.166.207...
Frage:
Formulierung für "inhabergeführte Werbeagentur" gesucht » antworten
von mleonard, 2008-08-26, 16:52  like dislike  Spam?  84.169.194...
Schreibe gerade eine Präsentation und möchte in kurzen Worten zum Ausdruck bringen, dass unsere Werbeagentur unabhängig - also nicht einer Holding oder sonstigem Konzern angegliedert ist - sondern von den Inhabern geleitet wird. Im Deutschen ist es einfach, da sage ich "inhabergeführte Agentur". Danke für Eure Hilfe.
Gruß
Marcus
Antwort: 
owner-led  #356375
von Kornelius (DE), 2008-08-26, 17:23  like dislike  Spam?  
Antwort: 
Owner operated or Sole owner  #356377
von WordSmith (US/DE), 2008-08-26, 17:24  like dislike  Spam?  
Antwort: 
eigentümerführer  #356379
von Crassenstein (DE), 2008-08-26, 17:29  like dislike  Spam?  
Im englischen auch:

led by co-proprietors

gruss
Antwort: 
"independent" might work  #356381
von Kornelius (DE), 2008-08-26, 17:32  like dislike  Spam?  
Antwort: 
'locally owned' is used often if the emphasis is on being part of the community.  #356383
von mwk, 2008-08-26, 17:37  like dislike  Spam?  71.241.1...
Frage:
macro economics » antworten
von Crassenstein (DE), 2008-08-26, 16:43  like dislike  Spam?  
consider an economy with a constant wedge..

Hence, a necessary condition for
consumption to rise in response to a fiscal expansion is the existence of a simultaneous
decline in the wedge μt . (woher bekommt man diese sonderzeichen, openoffice org?)

danke
Antwort: 
wedge > Keil; Sonderzeichen: > Alle Programme > Zubehör > Systemprogramme > Zeichentabelle  #356398
von Proteus, 2008-08-26, 18:29  like dislike  Spam?  194.166.207...
Frage:
the reference to the screw bears the same relation to the socket » antworten
von flowersuse, 2008-08-26, 16:42  like dislike  Spam?  89.166.143....
When the apparatus is fitted to the back of the lathe-head, the reference to the screw bears the same relation to the socket, which has a corresponding influence, and it is connected to the slide-rest by the universal point.

Bitte,  Bitte, wer kann mir noch einen letzten Tip geben.

verstehe den Sinn nicht !
Antwort: 
Versuch: die Entfernung zur Schraube ist dieselbe wie zum Sockel?  #356370
von flowersuse, 2008-08-26, 16:58  like dislike  Spam?  89.166.143....
Antwort: 
Even I don't understand  #356380
von WordSmith (US/DE), 2008-08-26, 17:31  like dislike  Spam?  
As a native speaking Ami, even i cant decipher the text. It has been a long time since I worked on a lathe but could the meaning of --the reference to the screw bears the same relation to the socket--  be something like --the screw must be aligned to the holes (or notched plate). If i remember there are removable heads and these have to be aligned accordingly and then fastened.

Hope this helps
Antwort: 
thankyou for the information Word Smith!  #356420
von flowersuse, 2008-08-26, 19:45  like dislike  Spam?  89.166.143....
Antwort: 
the reference to the screw bears the same relation to the socket  #356425
von flowersuse, 2008-08-26, 19:56  like dislike  Spam?  89.166.143....
There is a previous hint in the text:

The radial arm is lowered to gear the 120 wheal with that on the slide-rest screw or socket, according to the manner in which the apparatus is fitted
Frage:
AGBs if you please. » antworten
von Colette (IE/DE), 2008-08-26, 16:18  like dislike  Spam?  
Laut Gesetz trägt ab einem Bestellwert von 40€ der xxxxx die Kosten der Rücksendung, bei einem geringeren Bestellwert trägt der Käufer die Kosten.Bitte kontaktieren Sie uns vor einer Rücksendung, damit wir den günstigsten Versandweg feststellen können.

According to the law, the cost of return consignments from a value of 40€ upwards will be carried by xxxxx.
The buyer carries the postal costs when the order value is less than 40€. Please contact us before you send something back, so that we can decide on the best transit route.(maybe 'return route'?)
Antwort: 
... Vertrag: deutscher Indikativ > shall + verb  #356397
von Proteus, 2008-08-26, 18:24  like dislike  Spam?  194.166.207...
According to the law, the cost of return consignments valuing more than €40 will be borne by xxxxx.
The buyer shall bear the postal costs when the order value is less than €40. Please contact us before sending anything back, so that we can decide on the best despatch / dispatch route.

Leo: Versandweg
Antwort: 
Thank-you Proteus for this information.  #356454
von Colette, 2008-08-27, 00:10  like dislike  Spam?  87.168.245....
Frage:
douche-bag » antworten
anonymous, 2008-08-26, 16:12  like dislike  Spam?  162.129.251...
douche-bag
Antwort: 
DE > EN?  #356363
von Proteus, 2008-08-26, 16:21  like dislike  Spam?  194.166.207...
A douche bag is a piece of equipment for douching: a bag for holding the water or fluid used in douching (the term douche bag can also be used as an insult). To avoid transferring intestinal bacteria into the vagina, the same bag must not be used for a vaginal douche and an enema.
Wikipedia(EN): Douche

http://www.bigdouchebag.com/
Antwort: 
also: deceiving / dishonest / all-around nasty person  #356368
von mwk, 2008-08-26, 16:48  like dislike  Spam?  71.241.1...
Antwort: 
Just noticed that Proteus already said that ('... insult.') I stated the obvious.  :-)  #356378
von mwk, 2008-08-26, 17:28  like dislike  Spam?  71.241.1...
Chat:     
thanks a lot!  #356389
anonymous, 2008-08-26, 17:55  like dislike  Spam?  162.129.251...
thanks a lot!
Frage:
Feuchtigkeitsgrad » antworten
von gate, 2008-08-26, 16:02  like dislike  Spam?  88.66.153...
wie übersetzt man Feuchtigkeitsgehalt im Zshg. mit Holz
humidity oder eher content of moisture
?
Antwort: 
Moisture content.  #356356
von Colette (IE/DE), 2008-08-26, 16:06  like dislike  Spam?  
Antwort: 
Feuchtigkeitsgrad  #356364
von gate, 2008-08-26, 16:25  like dislike  Spam?  88.66.153...
danke..
nach oben | home© 2002 - 2020 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung