Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   PT   SK   NL   HU   FI   LA   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   ES   IS   RU   SV   NO   FI   IT   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Online-Wörterbuch Englisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Übersetzungsforum Deutsch-EnglischSeite 9425 von 17596   <<  >>
Types of entries to display:     Linguistic help needed   Chat and other topics   Dictionary entries   Contribute!  

English-German Translation Forum

Hier kannst du Fragen zu Übersetzungen stellen (auf Deutsch oder Englisch) und anderen Benutzern weiterhelfen. Wichtig: Bitte gib den Kontext deiner Frage an!
Seite
|
#
| Suche | Richtlinien | Neue Frage stellen
Frage:
The tax credit will be deemed to satisfy lower and basic rate taxpayer's liability to tax,... » antworten
anonymous, 2009-04-27, 10:07  like dislike  Spam?  88.77.253...
Es wird angenommen, dass die Steuergutschrift die Haftung der Niedrig- und Grundtarif Steuerzahler zu besteuern, zufriedenstellt,...
Antwort: 
Die Steuergutschrift wird vermutlich den Steuerpflichtigen des unteren und des Eingangsbandes am meisten Entlastung bringen  #423609
von Kornelius (DE), Last modified: 2009-04-27, 10:20  like dislike  Spam?  
oder: wird von ... am meisten geschätzt werden
Frage:
Articles? » antworten
von qkslvrwolf, 2009-04-27, 10:02  like dislike  Spam?  132.25.0....
Is there any way to tell from dict.cc what the gender of a noun is?  I haven't been able to find whether I should be attaching der, die, or das to words....

Thanks!

sean
Antwort: 
Yes, if you enter the word,  #423604
von Lllama (GB/AT), Last modified: 2009-04-27, 10:11  like dislike  Spam?  
it will have m for masculine, f for feminine, n for neuter or pl for plural in brackets after it.

Some examples - dict.cc: fenster
dict.cc: tisch
dict.cc: tür
dict.cc: türen
Antwort: 
Nno gender for English nouns, if you mean that.  #423613
von ddr (AT), 2009-04-27, 10:39  like dislike  Spam?  
Antwort: 
As for the "No gender for English nouns"-Rule  #423636
von Baccalaureus (DE), 2009-04-27, 11:36  like dislike  Spam?  
I recently watched Bob Ross on TV, when he painted a bush and constantly referred to this bush as a "he". And there's more situations when I heard people giving genders to things. Could it be that this rule is not really carved into stone?
Antwort: 
LINX  http://www.joensuu.fi/fld/methodsxi/abstracts/wagner.html  #423654
von Proteus, 2009-04-27, 12:08  like dislike  Spam?  80.121.81....
It is also noteworthy that, with few exceptions, the gender of an English pronoun coincides with the real gender of its referent, rather than with the grammatical gender of its antecedent, frequently different from the former in languages with true grammatical gender. The choice between "he", "she" and "it" invariably comes down to whether they designate a human male, a human female, or something else.

Some exceptions:

   * Animals, which can go either way, being referred to according to their sex, or as "it".
   * The pronoun "she" is sometimes used to refer to things which contain people such as countries, ships, and cars, or to refer to machines. This, however, is considered a stylistically marked, optional figure of speech. This usage is furthermore in decline and advised against by most journalistic style guides such as the Chicago Manual of Style.[8]
Wikipedia(EN): Grammatical_gender
Antwort: 
Thanks!  #423685
von qkslvrwolf, 2009-04-27, 13:16  like dislike  Spam?  132.25.0....
I figured I was missing something obvious.  Thanks Joanne!
Frage:
Skala » antworten
von gate, 2009-04-27, 10:00  like dislike  Spam?  94.218.240....
Diese Faktoren hat er mit einer Skala von 1-3 eingeteilt, ...

irgendwie will mir dazu nichts Passendes einfallen.
kann mir jmd. einen Tipp geben ?

dankeschön
Antwort: 
scale  #423605
von gate, 2009-04-27, 10:11  like dislike  Spam?  94.218.240....
By means of a scale/graduation (ranging) from 1 - 3  these factors were characterised.

etwa so?
Antwort: 
He ordered / rank-ordered these factors along a scale ranging from 1 to 3  #423621
von Proteus, 2009-04-27, 10:59  like dislike  Spam?  80.121.81....
Antwort: 
ordered factors  #423624
von gate, 2009-04-27, 11:05  like dislike  Spam?  94.218.240....
danke.
war hilfreich, das "along" a scale habe ich vorher noch nicht gekannt.
Frage:
Kurzgeschichte Wolfgang Borchert » antworten
von lostmarble (AT), 2009-04-27, 09:54  like dislike  Spam?  
Hallo, habe vor Jahren "Schyschyphusch oder der Kellner meines Onkels" in einem Paperback auf Englisch besessen, ausgeborgt, nie mehr zurückbekommen. Ich habe schon in Verlagen angefragt, aber keiner kann mir helfen weil ich den engl. Titel vergessen habe. Ich glaube es war etwas mit "goat".
Kann mir bitte jemand weiterhelfen?
Antwort: 
look here: Google: "Wolfgang Borchert" bibliography  #423599
von Kornelius (DE), 2009-04-27, 09:59  like dislike  Spam?  
Antwort: 
Thithyphuth or My Uncle's Waiter  #423601
von Lucie (DE), Last modified: 2009-04-27, 10:01  like dislike  Spam?  
Antwort: 
Wolfgang Borchert  #423721
von lostmarble, 2009-04-27, 15:23  like dislike  Spam?  80.109.229....
Danke Lucie, habe gerade das Buch bestellt. Falls es noch jemanden interessiert, German Short Stories von Penguin.
Frage:
Im Hannoverschen » antworten
von dannybcn, 2009-04-27, 09:05  like dislike  Spam?  79.144.21....
Guten Morgen.

Was wird gemeint, wenn man "Hannoverschen" sagt?

"Ansässig waren sie vor tausend Jahren im Rheinland; später im Hannoverschen und in Österreich."

Herzogtum? Königreich?

Damke i.V.
Antwort: 
in the region around Hanover  #423592
von gewe, 2009-04-27, 09:12  like dislike  Spam?  87.178.125....
Antwort: 
or maybe in  #423596
von ddr (AT), 2009-04-27, 09:54  like dislike  Spam?  
The Electorate of Brunswick-Lüneburg (informally the Electorate of Hanover; German: Kurfürstentum Braunschweig-Lüneburg)
Antwort: 
Land  #423784
von mesmer, 2009-04-27, 20:43  like dislike  Spam?  209.30.196...
Ich stimme mit gewe ueberein.....
Im Hannoverschen = im Hannoverschen Land
Im Hessischen = in Hessen oder im Hessischen Land etc.
mm
Antwort: 
Thanks again!  #423819
von dannybcn, 2009-04-27, 22:41  like dislike  Spam?  79.144.21....
I've read all your answers.
Frage:
Kunstbegriff » antworten
von Christian, 2009-04-27, 08:51  like dislike  Spam?  62.245.13...
Hallo. Ich schreibe gerade einen text über meinen künstlerischen Ansatz.

Ich benötige eine Übersetzung zu:

Die bildammente Größe in der Fotografie.

Mein Vorschlag: The pictureimmanent size in (of) photography
Antwort: 
Größe = factor ??  #423587
anonymous, 2009-04-27, 09:03  like dislike  Spam?  87.178.125....
The picture-immanent factor in photography
Antwort: 
or maybe also intrinsic für immanent  #423588
von gewe, 2009-04-27, 09:04  like dislike  Spam?  87.178.125....
Antwort: 
inherent (?)  #423590
von Riddle, 2009-04-27, 09:08  like dislike  Spam?  82.82.212....
Antwort: 
size immanent in / to the image  #423619
von Proteus, 2009-04-27, 10:51  like dislike  Spam?  80.121.81....
Frage:
Punctuation » antworten
von Mona, 2009-04-27, 08:37  like dislike  Spam?  62.180.32...
"His fingers were crooked stiff and resembled a wild animal’s claw rather than a human hand."

"His fingers were crooked, stiff and resembled a wild animal’s claw rather than a human hand."

Which one is correct? Does the comma change the meaning or is it simply wrong to say "His fingers were crooked stiff" (without the comma)?
Antwort: 
Punctuation  #423586
von Catesse (AU), 2009-04-27, 08:58  like dislike  Spam?  
Without a comma is wrong. Even with the comma, it is not strictly correct, because it does not mean 'were resembled'.
'His fingers were crooked and stiff, and they resembled ---'
Other constructions are possible.
Antwort: 
Agree with Catesse !  #423591
von Riddle, 2009-04-27, 09:09  like dislike  Spam?  82.82.212....
Off topic, Catesse, did you ever find out what U.R. gef. means ? Just curious ..
Antwort: 
Okay! Thanks a lot.  #423594
von Mona, 2009-04-27, 09:19  like dislike  Spam?  62.180.32...
Could you also say: "His fingers were crooked and stiff, resembling ..."?
Antwort: 
Yes, you could :-)  #423606
von Lllama (GB/AT), 2009-04-27, 10:11  like dislike  Spam?  
Antwort: 
Sehr schön :-) Danke.  #423610
von Mona, 2009-04-27, 10:29  like dislike  Spam?  62.180.32...
Chat:     
Riddle U.R. gefallen  #423665
von Catesse (AU), 2009-04-27, 12:25  like dislike  Spam?  
No, Riddle. Not for sure. I think that 'U' probably does stand for 'Unbekannt', but the 'R' is still doubtful; Ruhestätte would seem to be logical, but the gefallen does not then make grammatical sense.
This is unfortunate. It was in connection with the loss of the auxiliary cruiser Kormoran. Just today I have received a request from a colleague who wants me to compile two lists, one of them being a list of (1) the crew who died, (2) where their action stations were, and (3) how they died. 1 & 2 are no problem; they will just take time, but 3 is the real problem. To have the meaning of U.R. gef. would make this a bit easier and closer to being complete.  
The other list is of the occupants of each of the lifeboats rescued. Four of these I can do in full; one of them in part; but the other two present problems.
The colleague was heavily involved in identifying the area to be searched for the wrecks in 2008, and is now writing a book on certain aspects that he does not think have been covered adequately.
Frage:
To "zou" whoever you are » antworten
von Jonnie (US), Last modified: 2009-04-27, 08:02  like dislike  Spam?  
clearly you are not familiar with all United States accents. I don't appreciate being told that I am not a Native English speaker, thanks.

I'm sorry, but the person does not even have English listed as their native language on their profile... For all I know he or she is not a native English speaker. And I cannot contact them personally. "Zou", please handle your comprehension problem. Maybe you need a hearing aid or something...? cheers
Chat:     
-  #423569
von zou (US), Last modified: 2009-04-27, 06:24  like dislike  Spam?  
4;Romy,
Sorry. I thought I was supposed to reply. I have since erased my explanation.
Chat:     
Hello hello dear friends  #423570
von romy (CZ/GB), 2009-04-27, 06:17  like dislike  Spam?  
Could you please argue in private, not on the forum? Each of you has the opportunity to write a private email to the other party and express your hurt feelings - why bother the whole world with them?
Frage:
to be annoyed » antworten
von kosmoe (DE), 2009-04-27, 03:07  like dislike  Spam?  
Hi , Can i say " He is some1 who makes me be annoyed " ? or " He is some1 who makes me annoyed " ?
both is right , Isn't it ?
Antwort: 
Annoyed  #423551
von Catesse (AU), Last modified: 2009-04-27, 04:01  like dislike  Spam?  
Both are right, aren't they? No, they are not.
Correct it: 'who makes me annoyed' or 'who annoys me'. Or simply: 'He annoys me.'
Antwort: 
:D  #423553
von kosmoe (DE), Last modified: 2009-04-27, 04:43  like dislike  Spam?  
Thank you ... But I can say " I will be annoyed " right ? And can I say " I will annoyed right now " or " I become annoyed right now " ? Or " I'm getting annoyed right now "
Antwort: 
Agree with Catesse. And, please, write "someone".  #423554
von romy (CZ/GB), 2009-04-27, 04:34  like dislike  Spam?  
Antwort: 
 I'm getting annoyed right now.  #423557
von romy (CZ/GB), 2009-04-27, 05:03  like dislike  Spam?  
"I will be annoyed" is future tense, e.g. I will be annoyed if you write some1 once again!
Antwort: 
~  #423559
von zou (US), Last modified: 2011-01-07, 04:07  like dislike  Spam?  
Antwort: 
Annoyance  #423560
von Catesse (AU), Last modified: 2009-04-27, 05:09  like dislike  Spam?  
Correct: I will be annoyed (if somebody does or says that).
Correct: I am getting annoyed right now.
Poor: I become annoyed right now. Should be: I am becoming annoyed right now. (Colloquial: I'm getting annoyed ---'
Wrong: I will annoyed right now,
I share the annoyance at some1.
Antwort: 
thx  #423561
von kosmoe (DE), 2009-04-27, 05:13  like dislike  Spam?  
And how about " I will get annoyed " ?
And I won't write someone wrong one more time :D
Antwort: 
~  #423562
von zou (US), Last modified: 2011-01-07, 04:08  like dislike  Spam?  
Antwort: 
I will get annoyed  #423563
von Catesse (AU), 2009-04-27, 05:36  like dislike  Spam?  
Yes.
In speaking: 'I'll get annoyed'.
Antwort: 
:D  #423564
von kosmoe (DE), 2009-04-27, 05:43  like dislike  Spam?  
Ok thank you all ... " I will be getting annoyed " Can I say this too ?
Antwort: 
-  #423565
von zou (US), Last modified: 2011-01-07, 04:07  like dislike  Spam?  
Antwort: 
I will  #423566
von Catesse (AU), Last modified: 2009-04-27, 05:55  like dislike  Spam?  
Yes.
But again, in speaking, 'I'll'.
'I will' in speech sounds rather stilted (and foreign), unless that is all there is to the phrase or sentence.
It is about 2 o'clock in the afternoon of Monday here. What time is it where  you are, zou?
Antwort: 
thank you  #423568
von kosmoe (DE), 2009-04-27, 06:00  like dislike  Spam?  
Ok now I got it
Antwort: 
southern charm  #423571
von mesmer, 2009-04-27, 06:23  like dislike  Spam?  209.30.204....
I am fixin' to be getting annoyed.
I am getting ready to be annoyed.
Antwort: 
~  #423572
von zou (US), Last modified: 2011-01-07, 04:08  like dislike  Spam?  
Antwort: 
Emphasis  #423573
von Catesse (AU), 2009-04-27, 06:57  like dislike  Spam?  
Right, zou. Sweet dreams!
Yes, 'I will' would be used in full for emphasis and contrast.
Antwort: 
annoyed  #423576
von Jonnie (US), 2009-04-27, 08:07  like dislike  Spam?  
or you could also say:

"he is a source of great annoyance"

"I'll become annoyed with him if he does not stop"

cheers
Antwort: 
annoyed  #423767
von -, 2009-04-27, 18:23  like dislike  Spam?  77.186.2...
could you also say :

" I'm going to be annoyed " ? or

" I become annoyed " without saying " right now ? or " I've been annoyed by him "
Antwort: 
annoyance  #423775
von mesmer, 2009-04-27, 19:57  like dislike  Spam?  209.30.189...
yes, you can say anything as long as it is grammatically correct.
Please "digest" this: http://dictionary.reference.com/browse/annoy

However, in everydays language few people use the word "annoy", but rather:
Stop, you piss me off! Stop it or you'll piss me off!
Stop, you make me angry! Stop it or you'll make me angry!
Stop, you make me mad! Stop it or you'll make me mad!
Stop, you upset me! Stop it or you'll upset me!
Stop. you get on my nerves! Stop it or wou'll get on my nerves!
and the list goes on....

Remember, the word "annoy" is as much as getting on my nerves
Frage:
In this Job, I have to steal my laughs ... » antworten
von squeezeboxAchim (DE), 2009-04-27, 00:28  like dislike  Spam?  
...where I can, no matter how sad, pathetic or snide. (Jenny Sparks,"The Spirit of the 20th Century")

jemand der sich ständig das Lachen von anderen holen muss, wo er nur kann..Jemand , der ständig Witze macht oder andere zum Lachen bringt,bzw ein Lachen entlockt. ?
Antwort: 
nicht das Lachen, sondern die Lacher.  #423541
von Baccalaureus (DE), 2009-04-27, 01:28  like dislike  Spam?  
In diesem Job muß ich mir die Lacher klauen, wo es geht, egal wie traurig, billig, oder taktlos.
Antwort: 
my laughs ...  #423575
von mesmer, 2009-04-27, 07:48  like dislike  Spam?  209.30.204....
Antwort: 
Gelaechter  #423777
von mesmer, 2009-04-27, 20:04  like dislike  Spam?  209.30.189...
An: Baccalaureus
Ich nehme an, dass mit "Lacher" keine Personen gemeint waren, sondern der Ton.....
Das Lachen
Der Lacher
Die Lache
(oder was es sonst noch geben mag?!)
Was waere dann wohl der Unterschied zwischen den Dreien?
Danke schon mal schoen fuer eine Erklaeung.
mm
nach oben | home© 2002 - 2020 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung