Übersetzungsforum Deutsch-Englisch |
English-German Translation ForumHier kannst du Fragen zu Übersetzungen stellen (auf Deutsch oder Englisch) und anderen Benutzern weiterhelfen. Wichtig: Bitte gib den Kontext deiner Frage an! Suche | Richtlinien | Neue Frage stellen |
Frage: | non sequitur | |
Es liegt keinerlei Schlussfolgerung vor. Um den wissenschaftlichen Stil zu kritisieren, müsstest du Gründe anführen können, logisch-formale oder sachliche. Dir gelingt es aber nicht einmal, den Sachzusammenhang nachzuvollziehen, den du nicht verstehst. Thema verfehlt; dir gelingt es nicht, objektive Gründe für dein Urteil anzuführen, demzufolge sind deine Ausführungen hinsichtlich der Sache ohne Gehalt. Du berücksichtigst nicht die Textsorte und schätzt die reale Situation falsch ein (es handelt sich nicht um Studenten). Es geht weder um Politik, Geisteswissenschaften, Religion, Kultur- oder Literaturkritik. Wer sich ein wenig mit der Wissenschaftsgeschichte auskennt, weiß wie wichtig negative Ergebnisse sein können, denke nur an das Michelson-Morley-Experiment! Für mich ist logische Konsistenz guter Stil auch außerhalb der Logik und (empirischer) Wissenschaft. Wie willst du aber wissenschaftlichen Stil beurteilen, wenn du es ablehnst, dich mit fraglichen Inhalten zu beschäftigen? Weniger sprechen wir bei sinnfreien, irrelevanten Äußerungen von Geschwurbel, sondern eher einfach von "Geräusch" ("4;³\a=)(²³ '### +~+ +<< !!!"). Schau dir doch mal die verlinkten Texte an und suche nach "bias" per [Strg + F]! - Es geht hier auch um "Fake Science"! Ich finde, es ist kein unanständiges Unterfangen, sich in diesen Dingen ein wenig Mündigkeit anzueignen. Subjektiv erlebte Affekte sind noch kein Argument. |
nach oben | home | © 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz |
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung