Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   IT   RO   FR   PT   HU   NL   SK   LA   ES   FI   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   SR   EL   EO   |   SK   HU   FR   PL   NL   SQ   RU   ES   NO   SV   IT   CS   DA   PT   HR   IS   FI   BG   RO   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Online-Wörterbuch Englisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Übersetzungsforum Deutsch-EnglischSeite 4333 von 4333  >>
Types of entries to display:     Linguistic help needed   Chat and other topics   Dictionary entries   Contribute!  
ADatumZeitTitelUsername
92019-03-1916:19AusgefertigtWindfall (GB)
12019-03-1916:15HILFE: *L e i t k u h* fehlt im dict!rkcba (DE)
02019-03-1916:10https://waldorfcampus-hn.de/aktuelles/neuigkeiten/details/es-irrt-der-mensch-solang-er-strebt.htmlrkcba (DE)
72019-03-1914:06X is high risk or high-risk?Windfall (GB)
32019-03-1912:56CHAT  Wie ist "punkten" zu verstehen?Lockk (UN)
12019-03-1902:52I wanna love my life awayPerth (DE)
12019-03-1902:51I wanna love my life awayPerth (DE)
22019-03-1822:15CHAT  Aware of BERCOW'S BREXIT BOMBSHELL?Proteus-
32019-03-1822:10Privatgesprächerafaiborra (UN)
12019-03-1821:52CHAT  Do you use internet services to archive your content?Proteus-
62019-03-1821:41Von oder zudalianabhan (EG)
32019-03-1820:52Could you proofread this text?ksoktogon (HU)
32019-03-1819:56Geht beides?ksoktogon (HU)
32019-03-1819:02eitherdeaerjag (UN)
22019-03-1815:47kennellingnitram (GB)
12019-03-1815:14Dear h.klemp, All items will be dispatched from the UK and there won't be any import duties/taxes whH. Klemp
22019-03-1813:56Be good that ...Lisbeth74
52019-03-1813:27CHAT  womb matesBarloup (DE)
12019-03-1813:09pharhofroland gross
22019-03-1812:23nachDeseret (SI)
12019-03-1809:40cookies - Paulhausamsee (DE)
62019-03-1808:53"Stellen im Buch"newcallas (DE)
32019-03-1808:48"scenes surrounded me"Niklas99 (UN)
22019-03-1808:34Welcher Satz ist richtig?ksoktogon (HU)
12019-03-1806:53Seiichi Miyake: WIE SPRICHT MAN DIESEN NAMEN AUS??rkcba (DE)
32019-03-1804:29love of … vs. love for …parker11 (DE)
62019-03-1721:29questionamirsafari (UN)
32019-03-1719:56https://www.dict.cc/?s=prime+the+pumprkcba (DE)
12019-03-1718:31CHAT  https://www.google.de/search?source=hp&ei=BoKOXLTgAo3RwAKhyoLQCQ&q=%22Erst+laden%2C+dann+schie%C3%9Fen.+%22Idiom&btnK=Google-Suche&oq=%22Erst+laden%2Crkcba (DE)
12019-03-1718:20CHAT  https://www.dict.cc/?s=Pulver+trocken+haltenrkcba (DE)
22019-03-1715:53Ist dieser Brief grammatikalich richtig? Wie kann ich ihn besser formulieren?fofo96
52019-03-1715:17AlternativlosigkeitGrandPa44 (DE)
12019-03-1713:52sind diese Sätze richtig?jenever
82019-03-1711:32von etwas nicht lassenDanielSteinbach (UN)
112019-03-1710:42Buchrückenparker11 (DE)
22019-03-1710:23den Reigen führenDanielSteinbach (UN)
42019-03-1709:38avinieren (Wein)DanielSteinbach (UN)
52019-03-1707:54an die - an den ?dalianabhan (EG)
42019-03-1623:54dystopic, dystopian and dystopischaphoenix (US)
12019-03-1622:16Bitte Korrekturlesen! Vinzenz von Paul (1581 -1660)rkcba (DE)
62019-03-1614:56proverb - no two kings in a countrynigilmaadhust (UN)
22019-03-1614:25CHAT  Schweigen ist das einzige Argument, das sich nicht widerlegen lässt.rkcba (DE)
32019-03-1614:08Could you proofread this text?ksoktogon (HU)
02019-03-1608:54Anonym 95.91.25x.xxx bzw. 178.25.xxx Wenz (DE)
82019-03-1608:31how to tell "middle" parting in the hairnigilmaadhust (UN)
42019-03-1603:39Keeping silent vs. keeping quietrkcba (DE)
42019-03-1519:15DV-FreimachungWindfall (GB)
52019-03-1519:00boyscout, boy scout [dated ???]Wenz (DE)
12019-03-1517:22Percentage feeRalSch76 (DE)
12019-03-1514:31Welcher Satz ist Richtig?die anderen“ groß oder klein??Li9
92019-03-1511:20welcher bzw. welches ist der Unteschied zwischen...Deseret (SI)
32019-03-1511:19sind diese Sätze grammatikalisch richtig?Li9
22019-03-1510:06Did you or have you?Midge1963
42019-03-1501:11wann gebraucht man "zu"Frau Meier
22019-03-1422:54black and white wie ist die englische Abkürzung?Steffinius
22019-03-1416:08Kommt da ein Komma vor "oder" oder nicht?Maxi Snyder
32019-03-1413:57explanation for its own sakeNiklas99 (UN)
32019-03-1411:31Kompromiss seltenmigmag (DE)
12019-03-1410:14Bitte um Erläuterung Illa (CZ)
62019-03-1406:13Schieße nie, wenn Du geladen (angry / livid) bist!rkcba (DE)
172019-03-1403:17CHAT  Ein wenig Wasser in den Wein von Amazon Polly - sorry, Paul - hihihi ...Halmafelix (DE)
42019-03-1400:17+Gemeinsam sind wir stark.+ Fehlt!goog1(rkcba)
« Neuere Einträge   | 4333 | 4332 | 4331 | 4330 | 4329 | 4328 | 4327 | 4326 | 4325 |   Ältere Einträge »
nach oben | home© 2002 - 2019 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten