Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   PT   NL   SK   HU   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   NL   PL   SQ   IS   RU   ES   SV   NO   FI   IT   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Online-Wörterbuch Englisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Übersetzungsforum Deutsch-Englisch

Report Spam

Hier kannst du den unten angeführten Eintrag als Spam markieren. Sobald das drei registrierte Benutzer getan haben, wird der Text des Eintrags nicht mehr angezeigt. Sollte ein Beitrag fälschlicherweise als Spam markiert worden sein, kannst du auch eine Gegenstimme abgeben, dadurch erhöht sich die Anzahl der benötigten Spam-Stimmen um eins.

Ist das ein unangebrachter Eintrag (Spam)?
Um abstimmen zu können, musst du registriert und eingeloggt sein. Dadurch soll eventuellem Missbrauch dieser Funktion vorgebeugt werden. Login | Registrieren
Frage:
naturwissenschaftliches Manuskript Teil 2 (von zwei)  
von curiosity-killed-the-cat, 2008-08-15, 13:46  like dislike  Spam?  84.58.67...
Hallo. Ich gehe gerade ein naturwissenschaftliches Manuskript durch. In Klammern folgen meine Alternativvorschläge zu denen meines Chefs. Vielen Dank für Anregungen.

„To get insights about the target kinase of XY ...“ („To gain insight in(to) the target kinase of XY ...“ or “To identify the target kinase of XY ...”)
“XY was nearly 5 times more potent than AB.” (“XY was nearly five-fold more potent than AB.” or (“XY exhibited a five-fold higher potency than AB.”)
“Treatment with XY might give rise to anti-cancer treatment.” (Sehr unglücklich ausgedrückt, da diese Substanz selbst nicht therapeutisch verwendet werden kann, gemeint ist, daß diese Klasse von Chemikalien Leitstruktur für die Medikamentenentwicklung dienen kann “The use of XY as a lead structure in anti-cancer drug development might give rise to future anti-cancer treatment.”
“ ... might suggest a somewhat tumor cell selectivity.” (“ ... implies a slight tumor cell selectivity.” or “ ... points to a slight tumor cell selectivity.”)
nach oben | home© 2002 - 2020 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung