Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   PT   NL   HU   FI   LA   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   ES   IS   RU   SV   NO   FI   IT   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Online-Wörterbuch Englisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Übersetzungsforum Deutsch-Englisch

Report Spam

Hier kannst du den unten angeführten Eintrag als Spam markieren. Sobald das drei registrierte Benutzer getan haben, wird der Text des Eintrags nicht mehr angezeigt. Sollte ein Beitrag fälschlicherweise als Spam markiert worden sein, kannst du auch eine Gegenstimme abgeben, dadurch erhöht sich die Anzahl der benötigten Spam-Stimmen um eins.

Ist das ein unangebrachter Eintrag (Spam)?
Um abstimmen zu können, musst du registriert und eingeloggt sein. Dadurch soll eventuellem Missbrauch dieser Funktion vorgebeugt werden. Login | Registrieren

Antwort: 
all: Greetings from ze land of pickles :)))  #439145
von nour (AD), 2009-06-18, 17:16  like dislike  Spam?  
You could also use the term "indisches Pickle". Pickle as Wikipedia defines it is "in Öl, Gewürzen & Salz eingelegtes Gemüse oder Obst" (not in vinegar btw as is usually the case with almost everything that's "eingelegt").

Google: indisches pickle

Wikipedia(DE): Indisches_Pickle

Most of the German people I know here use German term (Fremdwort) "Pickle" to refer to the Indian pickle which is served with almost EVERY meal over here :). Food without pickle or chili = not worth eating for 99% of the Indian population (I belong the the rem. 1% haha).

I am not sure, however, about how common the term "Pickle" is in Germany among non-Indian food fans. Guess it all depends on whether someone already knows about pickles/has been to India or not/has eaten at Indian restaurants etc.

Asafoetida is also known as "Teufelsdreck" in German btw haha, 'cause it sure smells like something that's come straight from hell (that's why it's used in very small quantities to prepare pickles).

4;Catesse: yes, Avakkai pickles is a particular kind of mango pickle (Andhra Pradesh style) i.e. South Indian style.

Tender mangoes are unripe mangoes. The pickle recipes mentioned above are usually made using tender (ie green & unripe) mangoes. In general, the word "tender" is used to describe any fruit that's unripe, so tender coconuts (VERY TASTY!) are green coconuts for ex.

Shredded mangoes are usually not "gerieben" btw, they're small mango pieces, so maybe "kleingeschnitten?"

Ok, I think that's enough "pickle-talk" considering that I am not a pickle-fan at all :)).
nach oben | home© 2002 - 2020 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung