Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   PT   SK   NL   HU   FI   LA   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   ES   IS   RU   SV   NO   FI   IT   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Online-Wörterbuch Englisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Übersetzungsforum Deutsch-Englisch

Report Spam

Hier kannst du den unten angeführten Eintrag als Spam markieren. Sobald das drei registrierte Benutzer getan haben, wird der Text des Eintrags nicht mehr angezeigt. Sollte ein Beitrag fälschlicherweise als Spam markiert worden sein, kannst du auch eine Gegenstimme abgeben, dadurch erhöht sich die Anzahl der benötigten Spam-Stimmen um eins.

Ist das ein unangebrachter Eintrag (Spam)?
Um abstimmen zu können, musst du registriert und eingeloggt sein. Dadurch soll eventuellem Missbrauch dieser Funktion vorgebeugt werden. Login | Registrieren
Frage:
Übersetzung Lebenslauf  
von claradonny (DE), 2013-06-06, 10:17  like dislike  Spam?  
Hallo zusammen,

bin derzeit damit beschäftigt, Lebensläufe der Partner unserer Anwaltskanzlei für die Homepage zu übersetzen.
Folgende Formulierungen machen mir Kopfzerbrechen:

"Sprachstudium Englisch und Französisch an der Universität xy, verbunden mit jeweils einjährigen Auslandsaufenthalten in London und Paris"

Übersetzungsversuch:
Language / linguistic studies at the University of xy, whilst / meanwhile spending one year in London and Paris (at a time?)
Hört sich irgendwie unenglisch an...

"Rechtsanwältin in eigener Kanzlei mit Schwerpunkt Wirtschaftsrecht und Übernahme von Konkurs- und Zwangsverwaltungen"

Übersetzungsversuch:
Lawyer with her own (law) firm with main emphasis / focus on commercial law, insolvency administration and liquidation.

Vielen Dank für Eure Hilfe!
nach oben | home© 2002 - 2020 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung