Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   PT   NL   SK   HU   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   NL   PL   SQ   IS   RU   ES   SV   NO   FI   IT   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Online-Wörterbuch Englisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Übersetzungsforum Deutsch-Englisch

Report Spam

Hier kannst du den unten angeführten Eintrag als Spam markieren. Sobald das drei registrierte Benutzer getan haben, wird der Text des Eintrags nicht mehr angezeigt. Sollte ein Beitrag fälschlicherweise als Spam markiert worden sein, kannst du auch eine Gegenstimme abgeben, dadurch erhöht sich die Anzahl der benötigten Spam-Stimmen um eins.

Ist das ein unangebrachter Eintrag (Spam)?
Um abstimmen zu können, musst du registriert und eingeloggt sein. Dadurch soll eventuellem Missbrauch dieser Funktion vorgebeugt werden. Login | Registrieren

Antwort: 
von Windfall (GB), 2013-06-26, 18:55  like dislike  Spam?  
 #713413
I think you're going to have to put an explanation in brackets. The way I see it "to do a "Ratner"" means to (unintentionally) (massively) damage your company or organisation (particularly its financial value) by saying something very negative about it (particularly in a throwaway remark). I don't think the bits I have put in brackets are essential to "doing a Ratner", but any or all of them could apply in an individual case. I actually also wonder if this phrase belongs in the dict itself or whether it is sufficiently infrequent that this forum entry will suffice. I actually remember hearing Ratner make his comment on the radio and the bit I really remember was the bit about jewellery that only cost as much as a sandwich only lasting as long as one. Wikipedia(EN): Gerald_Ratner. You can add lots of names to "to do a" in English. It means to do something or act in a way that the person named is famous for and can be either positive or negative. Google: "did a thatcher" Google: "did a linford christie"
Perhaps it would be more fruitful to add "to do a [person's name]" and specify that. The person doesn't even have to be famous, it need only be someone both the speaker and listener(s) have heard of and know the relevant characteristic of.
nach oben | home© 2002 - 2020 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung