Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   PT   SK   NL   HU   FI   LA   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   ES   IS   RU   SV   NO   FI   IT   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Online-Wörterbuch Englisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Übersetzungsforum Deutsch-Englisch

Report Spam

Hier kannst du den unten angeführten Eintrag als Spam markieren. Sobald das drei registrierte Benutzer getan haben, wird der Text des Eintrags nicht mehr angezeigt. Sollte ein Beitrag fälschlicherweise als Spam markiert worden sein, kannst du auch eine Gegenstimme abgeben, dadurch erhöht sich die Anzahl der benötigten Spam-Stimmen um eins.

Ist das ein unangebrachter Eintrag (Spam)?
Um abstimmen zu können, musst du registriert und eingeloggt sein. Dadurch soll eventuellem Missbrauch dieser Funktion vorgebeugt werden. Login | Registrieren
Frage:
Please check my GERMAN for grammar and clarity  
von goaustin (UN), 2014-09-24, 22:01  like dislike  Spam?  
Context:
This is a letter to the dean’s secretary.  I need a form filled out again that has been rejected several times by the state board due to errors.  I am also responding to some comments the secretary made to me in a letter prior to this one.  I would like to sound very respectful and appreciative of her efforts.
------------------------
Ich bitte um Entschuldigung für die lange Zeit um das L5 Formular zu erledigen.  Ich bin sehr dankbar für Ihre Geduld und Hilfsbereitschaft.  [I do apologize that it is taking so long to fill out this form.  I appreciate your patience and your help very much.]

Ich bin absolut sicher, dass ich das Neurologiepraktikum in Marien Hospital gemacht habe.  Ich habe mindestens zwei Wochen Neurologieausbildung wahrend der Kurse meines Studiums in der uni bekommen.  Zwei Wochen  gelten die Voraussetzungen für den PTAL ab.  Es würde sehr hilfsbereich sein, wenn das akzeptiert ist um die Bewerbung zu vorantreiben.    [I am absolutely certain that the practical in neurology was done at Marien Hospital. I received at least two weeks training in neurology over the course of my training at the university. Two weeks satisfies the requirement.  It would be very helpful for this to be accepted so the application can move forward.]

Ich habe die Daten für Frauenheilkunde und Geburtshilfe korrigiert.  Ich habe eine Kopie der FrauenheilkundeundGeburtshilfekursbeschriebung von der European Credit Transfer System (ECTS) Broschüre gemacht.  Es deutet hin, dass das Praktikum zehn Tage nacheinander pro Semester dauert.   Das ist vier Wochen in zwei Semester.  Ich habe acht Wochen als Praktikantin in Fruaenheilkunde und Geburtshilfe in Marien Hospital gearbeitet.  Ich habe gedacht, dass es eine acht Wochen Voraussetzung gab.  Aber ich errinere mich nicht mit Sicherheit, was die Voraussetzung war.  Es ist auch möglich, dass ich acht Wochen gemacht habe, weil dieses Fach meiner Interessenschwerpunkt ist. [I corrected the dates for obstetrics and gynecology.  I made a copy of the gynecology course description from the European Credit Transfer System (ECTS) brochure.  It indicates the practical is 10 days in a row/semester, which is 4 weeks in two semesters.  I did 8 weeks at Marien Hospital.  I thought there was an 8-week requirement.  However, I cannot remember with certainty what the requirement was.  It is possible that the requirement was less, but that I did 8 weeks because obstetrics and gynecology are my main areas of interest.]
nach oben | home© 2002 - 2020 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung