Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   PT   NL   SK   HU   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   NL   PL   SQ   IS   RU   ES   SV   NO   FI   IT   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Online-Wörterbuch Englisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Übersetzungsforum Deutsch-Englisch

Report Spam

Hier kannst du den unten angeführten Eintrag als Spam markieren. Sobald das drei registrierte Benutzer getan haben, wird der Text des Eintrags nicht mehr angezeigt. Sollte ein Beitrag fälschlicherweise als Spam markiert worden sein, kannst du auch eine Gegenstimme abgeben, dadurch erhöht sich die Anzahl der benötigten Spam-Stimmen um eins.

Ist das ein unangebrachter Eintrag (Spam)?
Um abstimmen zu können, musst du registriert und eingeloggt sein. Dadurch soll eventuellem Missbrauch dieser Funktion vorgebeugt werden. Login | Registrieren
Frage:
Ist dieser Brief grammatikalich richtig? Wie kann ich ihn besser formulieren?  
von Boshy (UN), 2018-07-04, 21:24  like dislike  Spam?  
Sehr geehrte Damen und Herren,
ich interessiere mich für ein Informatik Studium an der Wuppertal Universität und habe dazu noch einige Fragen.
Ich habe mich schon über Uni-assist ins erste Fachsemester an der Wuppertal Universität
beworben.
Obwohl ich mich ins erste Fachsemester an der Wuppertal-universität beworben habe, teilte mir uni-assist mit, dass sie meine Bewerbung an Studienkolleg-Wuppertal weiterleitete.
Aus Ihrer Webseite geht hervor, dass Test-AS das Besuch des Studienkollegs ersetzen kann.
Ist es in diesem Fall möglich, dass ich ein Studienplatz an der Wuppertal Universität bekomme, ohne Studienkolleg besuchen zu müssen.
Laut Ihrer Website wurden die staatlichen Studienkollegs In NRW aufgelöst.
Bietet Wuppertal Universität Schwerpunktkurse oder Studienkolleg?
Im Anhang finden Sie das Test-AS Zertifikat und mein Abitur.

Mit freundlichen Grüßen
nach oben | home© 2002 - 2020 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung