Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   IT   FR   PT   HU   NL   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   ES   NO   SV   IS   IT   CS   DA   FI   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Online-Wörterbuch Englisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Übersetzungsforum Deutsch-Englisch

Report Spam

Hier kannst du den unten angeführten Eintrag als Spam markieren. Sobald das drei registrierte Benutzer getan haben, wird der Text des Eintrags nicht mehr angezeigt. Sollte ein Beitrag fälschlicherweise als Spam markiert worden sein, kannst du auch eine Gegenstimme abgeben, dadurch erhöht sich die Anzahl der benötigten Spam-Stimmen um eins.

Ist das ein unangebrachter Eintrag (Spam)?
Um abstimmen zu können, musst du registriert und eingeloggt sein. Dadurch soll eventuellem Missbrauch dieser Funktion vorgebeugt werden. Login | Registrieren

Antwort: 
können versus könnTen   #902015
von romy (CZ/GB), 2018-12-20, 11:53  like dislike  Spam?  
In einigen Fällen gehört "könnten" in deinen Aufsatz:
Wegen des Klimawandels KÖNNTEN verschiedene Tierarten aussterben. Zum Beispiel KÖNNTEN Eisbären verschwinden, ... Sie können Robben nur auf Meereis fangen, ...

- Im letzteren Fall ist "können" richtig, da es auf eine Fähigkeit hinweist: Sie können auf der Eisdecke jagen, das ist eine Tatsache. Sie sind dazu auf jeden Fall und jederzeit in der Lage. Die Fälle davor verlangen dagegen einen Konjunktiv, da sie auf eine Eventualität, die Möglichkeit eines Vorganges oder Ereignisses, hinweisen. Die Eisbären könnten eventuell, unter gewissen Umständen, vielleicht irgend einmal aussterben. Konjunktiv.

Eskimos können nicht (sind nicht in der Lage).... in der Tundra könnten Bäume wachsen (möglicherweise).
nach oben | home© 2002 - 2019 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten