Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   PT   NL   SK   HU   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   NL   PL   SQ   IS   RU   ES   SV   NO   FI   IT   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Online-Wörterbuch Englisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Übersetzungsforum Deutsch-Englisch

Report Spam

Hier kannst du den unten angeführten Eintrag als Spam markieren. Sobald das drei registrierte Benutzer getan haben, wird der Text des Eintrags nicht mehr angezeigt. Sollte ein Beitrag fälschlicherweise als Spam markiert worden sein, kannst du auch eine Gegenstimme abgeben, dadurch erhöht sich die Anzahl der benötigten Spam-Stimmen um eins.

Ist das ein unangebrachter Eintrag (Spam)?
Um abstimmen zu können, musst du registriert und eingeloggt sein. Dadurch soll eventuellem Missbrauch dieser Funktion vorgebeugt werden. Login | Registrieren

Antwort: 
The hyphen in those typefaces looked like this: = (but slanted upwards from left to right); in print it smudged most of the time.  #906653
von Proteus-, 2019-03-23, 01:42  like dislike  Spam?  193.83.7...
However, it is astonishingly legible on that page if you start at Frankfurt, den 16. Jun. and read the first sentence. Here you find beträcht = liche clearly displayed.

Cf. 5.4 Das rechts schräg nach oben gestellte Gleichheitszeichen, das in Frakturschriften üblicherweise als Silbentrennungszeichen (oder in der Funktion eines Ergänzungsstriches) verwendet wird, wird als gewöhnliches Gleichheitszeichen eingetippt. Die normalen Gleichheitszeichen, die in der Regel im Frakturdruck sehr lang sind, werden zur Unterscheidung durch doppelte Gleichheitszeichen abgebildet.
https://docplayer.org/22411543-Historisches-zeitungskorpus.html
nach oben | home© 2002 - 2020 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung