Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   PT   SK   NL   HU   FI   LA   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   ES   IS   RU   SV   NO   FI   IT   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Online-Wörterbuch Englisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Übersetzungsforum Deutsch-Englisch

Report Spam

Hier kannst du den unten angeführten Eintrag als Spam markieren. Sobald das drei registrierte Benutzer getan haben, wird der Text des Eintrags nicht mehr angezeigt. Sollte ein Beitrag fälschlicherweise als Spam markiert worden sein, kannst du auch eine Gegenstimme abgeben, dadurch erhöht sich die Anzahl der benötigten Spam-Stimmen um eins.

Ist das ein unangebrachter Eintrag (Spam)?
Um abstimmen zu können, musst du registriert und eingeloggt sein. Dadurch soll eventuellem Missbrauch dieser Funktion vorgebeugt werden. Login | Registrieren

Antwort: 
Ich gebe Sasso zu Punkt 1 Recht.  #911239
von parker11 (DE), 2019-07-30, 15:55  like dislike  Spam?  
Aber seine zweite Aussage bezweifle ich sehr.

"Polizisten werden tagtäglich mit Ganoven konfrontiert".

Es handelt sich zweifelsohne um eine zielgerichtete Handlung. Es kann zwar theoretisch sein, dass "jemand darauf achtet", "jeden Tag mindestens zwei Ganoven zu Gesicht zu bekommen". Wahrscheinlicher ist IMHO, dass das Ganoven-Aufkommen so hoch ist, dass jeder Polizist jeden Tag mit mindestens zwei Ganoven zu tun hat. Das ist nicht aktiv, sondern passiv, schlicht verursacht durch die Ganoven selbst und deren häufiges Vorhandensein. Auch hier ist zielgerichtete Handlung notwendig. Da braucht es niemanden, der die Polizisten fragt und anmahnt: "Hattest Du heute schon Deine zwei Ganoven? - Nein? - Dann mach mal hin und such sie!"

Jetzt wird's dialektisch. ;-)
nach oben | home© 2002 - 2020 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung