Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   PT   NL   SK   HU   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   NL   PL   SQ   IS   RU   ES   SV   NO   FI   IT   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Online-Wörterbuch Englisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Übersetzungsforum Deutsch-Englisch

Report Spam

Hier kannst du den unten angeführten Eintrag als Spam markieren. Sobald das drei registrierte Benutzer getan haben, wird der Text des Eintrags nicht mehr angezeigt. Sollte ein Beitrag fälschlicherweise als Spam markiert worden sein, kannst du auch eine Gegenstimme abgeben, dadurch erhöht sich die Anzahl der benötigten Spam-Stimmen um eins.

Ist das ein unangebrachter Eintrag (Spam)?
Um abstimmen zu können, musst du registriert und eingeloggt sein. Dadurch soll eventuellem Missbrauch dieser Funktion vorgebeugt werden. Login | Registrieren
Frage:
... Pünktchen als Platzhalter finde ich nach wie vor vollkommen in Ordnung  
von Wenz (DE), 2019-09-22, 09:39  like dislike  Spam?  
Beispiel:
when it comes to ... [e.g. to packing]         ///             wenn es um ... geht [z. B. ums Packen]

Steht irgendwo geschrieben, daß es nicht mehr erlaubt ist drei Pünktchen zu verwenden? Wer hat eine Ahnung?
Placeholders for "somebody" and "something", like sb., sth., jd., etw., jdm., wie unter 15. Other Rules angegeben, treffen meiner Meinung nach NICHT auf Fälle wie oben zu.
Diese Sache sollten wir klären, denn es gibt sonst Outvotes en masse.
Oder sollte diese Frage in einem Contribute geklärt werden? (Ich trau mich schon gar nicht mehr zu fragen, gehe den Leuten hier damit auf den Geist ... Aber warum wird auch dauernd was am dict geändert, was mMn nicht notwendig ist.)

Wer hilft?
nach oben | home© 2002 - 2020 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung