Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   PT   NL   SK   HU   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   NL   PL   SQ   IS   RU   ES   SV   NO   FI   IT   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Online-Wörterbuch Englisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Übersetzungsforum Deutsch-Englisch

Report Spam

Hier kannst du den unten angeführten Eintrag als Spam markieren. Sobald das drei registrierte Benutzer getan haben, wird der Text des Eintrags nicht mehr angezeigt. Sollte ein Beitrag fälschlicherweise als Spam markiert worden sein, kannst du auch eine Gegenstimme abgeben, dadurch erhöht sich die Anzahl der benötigten Spam-Stimmen um eins.

Ist das ein unangebrachter Eintrag (Spam)?
Um abstimmen zu können, musst du registriert und eingeloggt sein. Dadurch soll eventuellem Missbrauch dieser Funktion vorgebeugt werden. Login | Registrieren

Chat:     
von AliHeret (DE), 2019-10-10, 07:41  like dislike  Spam?  
 #912864
RedRufus, da hast aber Du etwas falsch verstanden.
Sich mokieren bedeutet will hier nicht zum Ausdruck bringen, das die Kreuzung zu monieren sei, sondern die Bevölkerung macht ihre Witze über die vielen Unfälle an einer anscheinend falsch geregelten/markierten/ausgeschilderten etc. Kreuzung. Man tut also eigentlich nichts, um die Unfälle abzustellen, sondern macht die Kreuzung z.B. zur "Schrottproduktionsanlage", "Auffahrfalle" oder "Unfallkreuzung".
Ansonsten ist wohl eher "karikierend/karikaturartig/karikaturistisch" eventuell auch"karikaturesk" im Gebrauch als das noch nie gehörte/gelesene "karikativ".
Interessant finde ich, dass die Verwechslungen von karitativ und karikativ seit langem (seit den 50er Jahren!) in der ZEIT passieren, gerne aber auch in Berliner Zeitungen und im Tagesspiegel. Irgendwann gibt dann auch der DUDEN nach und wird die Verwechslungen für Synonyme anbieten.

Wie wäre es aber auch mit kindlich versus kindisch versus kindhaft versus kindgerecht versus kindgemäß?
nach oben | home© 2002 - 2020 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung