Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   PT   NL   SK   HU   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   NL   PL   SQ   IS   RU   ES   SV   NO   FI   IT   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Online-Wörterbuch Englisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Übersetzungsforum Deutsch-Englisch

Report Spam

Hier kannst du den unten angeführten Eintrag als Spam markieren. Sobald das drei registrierte Benutzer getan haben, wird der Text des Eintrags nicht mehr angezeigt. Sollte ein Beitrag fälschlicherweise als Spam markiert worden sein, kannst du auch eine Gegenstimme abgeben, dadurch erhöht sich die Anzahl der benötigten Spam-Stimmen um eins.

Ist das ein unangebrachter Eintrag (Spam)?
Um abstimmen zu können, musst du registriert und eingeloggt sein. Dadurch soll eventuellem Missbrauch dieser Funktion vorgebeugt werden. Login | Registrieren

Antwort: 
Einwohner versus Staatsbürger  #920272
von romy (CZ/GB), 2020-07-09, 10:59  like dislike  Spam?  
Ich bin zum Beispiel eine Einwohnerin (resident) des Vereinigten Königreichs (weil ich hier lebe und dafür auch die amtliche Genehmigung habe), eine Staatsbürgerin (citizen) der Bundesrepublik Deutschland (wo ich zuletzt vor 20 Jahren ansässig war) und habe (durch Geburt und Herkunft und die Volkszugehörigkeit vieler Generationen meiner Familie vor mir) die tschechoslowakische Nationalität. Was mich an englischsprachigen Behörden immer ärgert, ist, dass sie Staatsbürgerschaft (citizenship) mit Nationalität (nationality) gleichsetzen, was ich falsch finde. In Österreich - und ich glaube auch in Deutschland - wurde dies zumindest früher auf Formularen immer unterschieden. Bei "resident versus citizen" ist der Unterschied dagegen klar.
nach oben | home© 2002 - 2020 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung