Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   PT   SK   NL   HU   FI   LA   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   ES   IS   RU   SV   NO   FI   IT   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Online-Wörterbuch Englisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Übersetzungsforum Deutsch-Englisch

Report Spam

Hier kannst du den unten angeführten Eintrag als Spam markieren. Sobald das drei registrierte Benutzer getan haben, wird der Text des Eintrags nicht mehr angezeigt. Sollte ein Beitrag fälschlicherweise als Spam markiert worden sein, kannst du auch eine Gegenstimme abgeben, dadurch erhöht sich die Anzahl der benötigten Spam-Stimmen um eins.

Ist das ein unangebrachter Eintrag (Spam)?
Um abstimmen zu können, musst du registriert und eingeloggt sein. Dadurch soll eventuellem Missbrauch dieser Funktion vorgebeugt werden. Login | Registrieren

Antwort: 
von AliHeret (DE), 2020-08-04, 06:21  like dislike  Spam?  
 #920857
Proteus, es dürfte ein bißchen schwer sein, "Grundbedeutungen" bei manchen Wörtern auszumachen. Das ist dann wie die Beantwortung der Frage, war zuerst die Henne da oder das Ei. Fakt ist, daß Altlast definitiv drei Bedeutungsebenen besitzt, die interessanterweise nicht von allen Nachschlagewerken aufgeführt werden (aber das kommt ja häufiger vor):
1) das von Industrieverseuchungen betroffene Grundstück
2) die Industrieverseuchung eines Grundstücks
3) die historische Belastung einer Sache (fig.) (z.B. mit einer Vorwurf, einer Ursprungsgeschichte, einer finanziellen Last usw.)
Die 1) ist wohl die neueste. 2) und 3) sind älter. Alle drei Bedeutungsebenen sind aktuell im Gebrauch. Alles andere überlasse ich den Sprachforschern und St. Spekulatius.
Wen Du mit "Kontextebenengeschwurbel" angreifen möchtest, ist mir rätselhaft. In besseren Lexika hält man nun eben  mal Bedeutungsebenen auseinander.
nach oben | home© 2002 - 2020 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung