Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   PT   NL   HU   FI   LA   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   BS   |   SK   FR   IS   HU   NL   PL   ES   RU   SQ   SV   NO   FI   IT   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Online-Wörterbuch Englisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Übersetzungsforum Deutsch-Englisch

Report Spam

Hier kannst du den unten angeführten Eintrag als Spam markieren. Sobald das drei registrierte Benutzer getan haben, wird der Text des Eintrags nicht mehr angezeigt. Sollte ein Beitrag fälschlicherweise als Spam markiert worden sein, kannst du auch eine Gegenstimme abgeben, dadurch erhöht sich die Anzahl der benötigten Spam-Stimmen um eins.

Ist das ein unangebrachter Eintrag (Spam)?
Um abstimmen zu können, musst du registriert und eingeloggt sein. Dadurch soll eventuellem Missbrauch dieser Funktion vorgebeugt werden. Login | Registrieren

Chat:     
von AliHeret (DE), 2021-06-16, 16:21  like dislike  Spam?  
 #929124
Nein, ich fragte in Antwort auf Sassos 13.05 #929111) nicht nach den Autoren der Zeilen, sondern den Verfasser des OP, "anonymus".

Ich kenne die beiden Verfasserinen des Textes und ihre akademischen Leistungen nicht (was nichts an meiner Kritik verändert) , die Anonymus1 unüblicherweise und ohne Not bekanntgibt, aber zu ihrer Entschuldigung muss man einfach sagen, dass sie in einem Klima solch aufgeblasener und aufgedrehter Texte aufwachsen. Sie haben sich diesem soziologisierenden Geschwurbele angepasst, das besonders in Deutschland beliebt ist. Gibt es das auch in UK oder den USA?
Mir wurde an der Universität noch anderes beigebracht: Selbst das komplizierteste kann man mit ein bißchen Mühe einfach ausdrücken.
Ich verstehe, dass anonymus über anonymus1 verärgert ist. Aber wenn der Text schon bei Google ist, gibt es keine Geheimhaltungspflicht mehr.
Aber bitte, anonymus, ändere doch mal Dein Betreff "German to English" - siehe mein Statement oben  ("Educational agenda", today, 06:04).
nach oben | home© 2002 - 2021 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung