Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   PT   NL   HU   FI   ES   LA   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   BS   |   SK   FR   IS   HU   NL   PL   ES   RU   SQ   SV   NO   FI   IT   CS   DA   PT   HR   RO   BG   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Online-Wörterbuch Englisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Übersetzungsforum Deutsch-Englisch

Report Spam

Hier kannst du den unten angeführten Eintrag als Spam markieren. Sobald das drei registrierte Benutzer getan haben, wird der Text des Eintrags nicht mehr angezeigt. Sollte ein Beitrag fälschlicherweise als Spam markiert worden sein, kannst du auch eine Gegenstimme abgeben, dadurch erhöht sich die Anzahl der benötigten Spam-Stimmen um eins.

Ist das ein unangebrachter Eintrag (Spam)?
Um abstimmen zu können, musst du registriert und eingeloggt sein. Dadurch soll eventuellem Missbrauch dieser Funktion vorgebeugt werden. Login | Registrieren

Antwort: 
Danke!  #930901
von romy (CZ/GB), 2021-09-17, 21:53  like dislike  Spam?  
Ja, Wenz, auch mir kommt beim Menschen das "Vorderviertel" sehr seltsam vor. Deine beiden Quellen sind Übersetzungen aus dem Englischen, die ansonsten gar nicht so übel sind, aber an Textstellen wie "Die Therapie der Wahl", "Früherkennung ist der Schlüssel", "Zu den Zielen der Prothesenversorgung gehören Komfort" und "In den USA leben derzeit etwas mehr als 0,5% der Menschen mit dem Verlust einer Gliedmaße" erkennt man sie doch gleich als Übersetzungen. Beim "Vorderviertel" haben die Übersetzer wohl nicht genug recherchiert.

Michael, it is not only the arm. In my case, the medical video shows a horrible picture of a homeless man in the US whose only other disease was alcohol abuse and who developed a basal-cell carcinoma on his shoulder and did not seek medical attention until it was too late for an amputation. Basically, the whole shoulder had been "eaten up" by the cancer to the bone, with pussy flesh lying bare from the upper arm to the neck. This horrible picture will remain in my mind probably forever! Had he come to the hospital earlier, the doctors would have removed not only arm and shoulder, but cut a third to half of the rib cage off, too. They could not do that any more, as the cancer had spread further into the lymph nodes inside the throat and elsewhere. The poor man soon after that died of cancer-induced sepsis, poisoning of the blood. He must have endured awful pain for years - I can perfectly understand why he tried to stay drunk all the time. A high five to the wonderful British healthcare system where such a thing would never happen!
nach oben | home© 2002 - 2021 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung