|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Online-Wörterbuch Englisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Übersetzungsforum Deutsch-Englisch
 Quartalsmittel »
« verharren    

English-German Translation Forum

« zurück | Antworten aus- oder einblenden | Diskussion beobachten
Frage:
 sich zurücknehmen/ nach aussen stuelpen=bend outwards?  
von kalinka, 2006-02-17, 23:57  like dislike  Spam?  62.255.32...
Jede Form von Design muss sich zurücknehmen um  Ruhe zu produzieren. Zu mir finden, mein Inneres sozusagen nach außen stülpen, kann ich nur in einem möglichst neutralen Raum, der keine formalästhetische Aussage trifft, die mich ablenkt oder belastet.
Antwort: 
zurücknehmen  #105621
von Miss Chievous, 2006-02-18, 01:03  like dislike  Spam?  89.53.178....
"Zurücknehmen" means "restrain", not to be too intrusive.

"nach außen stülpen": turn inside out, meaning that you let your emotions come to surface.
Antwort: 
design must be restrained - to turn, as it were, my inside out  #105623
von Proteus, 2006-02-18, 01:04  like dislike  Spam?  194.166.202....

Optional: Login | Registrieren 
  Frage beantworten oder Kommentar hinzufügen
Please log in to post an answer to this thread - or post a new question.
nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung