Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   PT   NL   SK   HU   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   NL   PL   SQ   IS   RU   ES   SV   NO   FI   IT   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Online-Wörterbuch Englisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Übersetzungsforum Deutsch-Englisch
 hier ist aber auch bald banane (ugs= hier ist a... »
« Pfuschfang    

English-German Translation of
early metrics of

« zurück | Antworten aus- oder einblenden | Diskussion beobachten
Frage:
early metrics of his ability  
von lgav, 2006-06-21, 17:46  like dislike  Spam?  62.134.230....
Wie wird dieser Satz übersetzt:

"On time delivery will be one of the most obvious early metrics of his ability to execute."

Die pünktliche Lieferung wird eine der offensichtlichsten .... (hier benötige ich mal Hilfe)

Danke.
Antwort: 
hier etwa: frühen Kriterien/Maßstäbe für seine Fähigkeit zu liefern  #133284
von Allan, 2006-06-21, 18:10  like dislike  Spam?  80.144.121....
Antwort: 
mein Vorschlag:  #133301
von Riddle, 2006-06-21, 18:50  like dislike  Spam?  217.185.108....
Pünktliche Lieferung wird einer der deutlichsten anfänglichen Maßstäbe für seine Fähigkeit zur Vertragserfüllung sein.

d.h. es gibt mehrere Maßstäbe, anhand derer die Leistungsfähigkeit des Lieferanten bzw. seine Fähigkeit, den Vertrag zu erfüllen, gemessen wird. Einer dieser Maßstäbe ist die pünktliche Lieferung, und die wird gleich am Anfang sichtbar, während andere Kriterien, wie z.B. vollständige Lieferung und Kundenzufriedenheit, womöglich erst später zum Tragen kommen ...

Häufig tauchen in diesem Zusammehang die KPI (key performance indicators, Hauptleistungsindikatoren) auf.
Antwort: 
early metrics of his ability  #133306
von lgav, 2006-06-21, 18:58  like dislike  Spam?  62.134.228....
Danke.

4;Riddle
vielen Dank für die Erklärungen. Nun ergibt der Satz einen Sinn für mich.

Optional: Login | Registrieren 
  Frage beantworten oder Kommentar hinzufügen
Please log in to post an answer to this thread - or post a new question.
nach oben | home© 2002 - 2020 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung