Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   IT   FR   PT   HU   NL   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   SR   EL   EO   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   ES   NO   SV   IS   IT   CS   DA   PT   HR   FI   BG   RO   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Online-Wörterbuch Englisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Übersetzungsforum Deutsch-Englisch
 Gallseife ?! »
« Ich brauche dringend Hilfe!!    

English-German Translation Forum

« zurück | Antworten aus- oder einblenden | Diskussion beobachten
Frage:
where the waves lap on the shore  
von Marcus, 2006-07-07, 14:47  like dislike  Spam?  196.41.62...
How would you poetically translate "where the waves lap on the shore"?
Antwort: 
wo die Wellen das Land/den Saum des Landes küssen  #136946
von Kornelius, 2006-07-07, 15:13  like dislike  Spam?  89.54.110....
Antwort: 
Meerschaum  #136957
von jim (GB), 2006-07-07, 15:55  like dislike  Spam?  
Wo die Wellen die Küste küssen
Wo die Wellen (auf) dem Strand schlecken
? (I normally do this the other way :-) )
Reminds me of "The Lake Isle of Innisfree" by WB Yeats.

Optional: Login | Registrieren 
  Frage beantworten oder Kommentar hinzufügen
Please log in to post an answer to this thread - or post a new question.
nach oben | home© 2002 - 2019 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten