Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   PT   NL   SK   HU   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   NL   PL   SQ   RU   IS   ES   SV   NO   FI   IT   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Online-Wörterbuch Englisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Übersetzungsforum Deutsch-Englisch
 jemandem seinen Willen aufzwingen »
« Won't let stress slice my lettuce    

English-German Translation Forum

« zurück | Antworten aus- oder einblenden | Diskussion beobachten
Frage:
den Eindruck haben  
von Claudia, 2006-08-21, 00:45  like dislike  Spam?  89.49.129....
Zu meiner großen Überraschung hatte ich nach einer Weile den Eindruck, daß...

einfach nur "To my big surprise I felt after a while that..." ?
Antwort: 
big surprise>klingt etwas heiter  #148691
von Dwight (US), 2006-08-21, 01:05  like dislike  Spam?  
To my great surprise, I had the impression, after a while, that...
...I felt, after a while, that
...after a while, I felt that
...after some time has passed, I felt that...
usw.
Antwort: 
...after some time haD passed...  #148711
von Dwight (US), 2006-08-21, 06:05  like dislike  Spam?  
Antwort: 
Thank you, Dwight.  #149498
von Claudia, 2006-08-23, 10:55  like dislike  Spam?  89.49.156....
Antwort: 
Dwight  #149502
von Claudia, 2006-08-23, 11:03  like dislike  Spam?  89.49.156....
Jetzt hätte ich noch eine Frage, müßte ich "big surprise" denn immer in "great surprise" ändern, oder gibt es da Unterschiede? Hier habe ich z.B. noch einen Satz, wo ich "big surprise" geschrieben habe.

I was amazed that such a simple thing already meant so much to Gary, but on the other hand it was not a big surprise after Gary was neglected and left alone all his life and never got love or any attention before.
Antwort: 
surprise can be big if it's A surprise  #149781
von Dwight (US), 2006-08-24, 06:21  like dislike  Spam?  
"It was not a big surprise"--okay, it was a surprise and it was a big one or not a big one
"Too my big surprise"--describes my reaction, which must be "great", not "big"
Antwort: 
Thank you for explaining this, Dwight, now I understand.  #149844
von Claudia, 2006-08-24, 11:32  like dislike  Spam?  89.49.141....

Optional: Login | Registrieren 
  Frage beantworten oder Kommentar hinzufügen
Please log in to post an answer to this thread - or post a new question.
nach oben | home© 2002 - 2020 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung