Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   IT   FR   PT   HU   NL   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   SR   EO   EL   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   ES   NO   SV   IS   IT   CS   DA   PT   FI   HR   BG   RO   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Online-Wörterbuch Englisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Übersetzungsforum Deutsch-Englisch
 die Verkehrsfähigkeitsbescheinigung »
« what a mouthful! ist mein englisch okay?    

English-German Translation Forum

« zurück | Antworten aus- oder einblenden | Diskussion beobachten
Frage:
die Verkehrsfähigkeitsbescheinigung  
von P81, 2006-08-29, 22:26  like dislike  Spam?  62.143.84....
in a text about the delivery of products

certificate for what??
Antwort: 
just guessing..transportability certificate...googlet auch  #151616
von Birgid (DE), 2006-08-29, 22:30  like dislike  Spam?  
Antwort: 
does it mean they can be transported?  #151618
von Birgid (DE), 2006-08-29, 22:32  like dislike  Spam?  
Antwort: 
http://www.proz.com/kudoz/1448848  #151620
von rkcba, 2006-08-29, 22:33  like dislike  Spam?  195.93.60...
Antwort: 
?? German Marketing Certificate  #151621
von esmeralda, 2006-08-29, 22:33  like dislike  Spam?  213.47.142....
Antwort: 
mine would also go well with rkcba's  #151622
von esmeralda, 2006-08-29, 22:34  like dislike  Spam?  213.47.142....
Antwort: 
esmeralda's made splendid use of an old bat or two  #151628
von Proteus, 2006-08-29, 22:50  like dislike  Spam?  194.166.213....
Antwort: 
hm... there's a lot of money to gain there, if we would only see it :-)  #151629
von esmeralda, 2006-08-29, 22:55  like dislike  Spam?  213.47.142....
und warte nur, bis du alt und runzelig bist - you're gonna crave for joining those ladies :-)) !
Antwort: 
Winding up on an Italian note: English term or phrase: old bat > Italian translation: vecchia megera  #151631
von Proteus, 2006-08-29, 22:57  like dislike  Spam?  194.166.213....
http://www.proz.com/kudoz/34440

kudoz lebe hoch, hoch, HOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOCH!
Antwort: 
well then, kudos for kudoz!!  #151632
von esmeralda, 2006-08-29, 22:59  like dislike  Spam?  213.47.142....
Antwort: 
More old bats to bat your lids on  #151633
von Proteus, 2006-08-29, 23:00  like dislike  Spam?  194.166.213....
Antwort: 
you didn't put that link because my name's there somewhere on the first page!?!?!?  #151634
von esmeralda, 2006-08-29, 23:01  like dislike  Spam?  213.47.142....
Antwort: 
at least I'm a queen :-)  #151635
von esmeralda, 2006-08-29, 23:02  like dislike  Spam?  213.47.142....
Antwort: 
I'd like to second the plea sb. recently posted:  #151637
von godesia (DE), 2006-08-29, 23:09  like dislike  Spam?  
Paul - please - give us a chat-room :-)
Antwort: 
Good night, Your Majesty! Sleep well, Ma'am!  #151638
von Proteus, 2006-08-29, 23:10  like dislike  Spam?  194.166.213....
Styles

The Queen has many titles within her various Realms and territories - in common practice, throughout, however, Queen Elizabeth II is referred to simply as "The Queen" or "Her Majesty". When in conversation with The Queen, one initially uses "Your Majesty", and thereafter "Ma'am".
Wikipedia(EN): Elizabeth_II_of_the_United_Kingdom

http://www.dict.cc/englisch-deutsch/Ma'am+rhymes+with+jam+this+is+h...
Antwort: 
do you really want a chat room?  #151639
von Paul (AT), 2006-08-29, 23:13  like dislike  Spam?  
I kind of heard this a few times already. Should it be a chat forum or an actual "live" chatting system?
Antwort: 
yep - then we wouldn't be annoying people-  like P81  #151641
von godesia (DE), 2006-08-29, 23:15  like dislike  Spam?  
Antwort: 
sry - too fast  #151643
von godesia (DE), 2006-08-29, 23:18  like dislike  Spam?  
then we wouldn't be annoying or disturbing people - like P81 - by posting infos which do not relate to their questions :-)
Antwort: 
paul - depends on your technical facilities :-)  #151644
von godesia (DE), 2006-08-29, 23:21  like dislike  Spam?  
Antwort: 
technical facilities are not a problem  #151646
von Paul (AT), 2006-08-29, 23:25  like dislike  Spam?  
It just depends on what people actually would use. An empty chat room wouldn't be useful.
Antwort: 
what about starting a survey?  #151649
von godesia (DE), 2006-08-29, 23:32  like dislike  Spam?  
I know, the thread of this survey will get lost within two or three days and won't be read by users after that  - but maybe it would be some kind of mean to find out people's "desire"?
Antwort: 
well, maybe that's not a bad idea...  #151650
von Paul (AT), 2006-08-29, 23:37  like dislike  Spam?  
This might be one of the things to do after my next addition. Currently I'm working on another feature, the vocabulary trainer. Until I get to finish that, I will keep listening to people's wishes here (and by email).
Antwort: 
Danke :-)  #151652
von godesia (DE), 2006-08-29, 23:54  like dislike  Spam?  
Antwort: 
Banter  #151668
von Allan, 2006-08-30, 06:36  like dislike  Spam?  80.144.102....
Personally, I really enjoy - and try to contribute to - the banter. The humour is what makes this forum really stand out. And among the good-natured stuff there are often links etc which are really useful for us. I think those who want our help should be able to accept the amiable - if sometimes roundabout - way we work.
Antwort: 
agree with Allan :-)  #151730
von esmeralda, 2006-08-30, 10:01  like dislike  Spam?  213.47.142....

Optional: Login | Registrieren 
  Frage beantworten oder Kommentar hinzufügen
Please log in to post an answer to this thread - or post a new question.
nach oben | home© 2002 - 2019 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten