Übersetzungsforum Deutsch-Englisch |
Frage: | Such ein Wort für | |
Unternehmensleitbild.. es soll aber nicht company philosophy sein |
Antwort: | Vielleicht Corporate Identity = CI ? | #152530 |
Das wird heutzutage sehr häufig genommen für Unternehmensleitbild. |
Antwort: | guiding principles ? | #152532 |
Antwort: | I don't think it will fit what you're after.... | #152533 |
but 'mission statement' sprang to mind. More details here: http://www.bplans.com/dp/missionstatement.cfm I think mission statement is more outward looking whilst I suspect your term is both inward and outward. Would 'corporate culture' be too loose? |
Antwort: | company credo? | #152535 |
Antwort: | Unternehmensleitbild | #152541 |
Eigenschaften wie Loyalität und Verständnis gehören in diesem Fall zum Unternehmensleitbild |
Antwort: | company creed ? | #152542 |
googles well Google: "company creed" |
Antwort: | I like corporate culture | #152543 |
Antwort: | I like corporate culture too; is the one I've most commonly heard and used. | #152545 |
Antwort: | thanks to you all | #152546 |
sometimes you suggest so many good expressions that I don't know which one to take :-)) |
Antwort: | Anmerkung | #152548 |
Corporate culture = Unternehmenskultur und diese wieder ist Bestandteil des Leitbilds Dieses wiederum ist das "Selbstverständnis" und die "Persönlichkeit" eines Unternehmens. Man kann drei Komponenten feststellen: - Unternehmensverhalten (Corporate Behaviour CB) - Unternehmenserscheinungsbild (Corporate Design CD) - Unternehmenskommunikation (Corporate Communications CC) nach Stadler/Funck definiert sich die Corporate Identity als die strategisch geplante und operativ eingesetzte Selbstdarstellung und Verhaltensweise eines Unternehmens nach innen und aussen auf Basis einer festgelegten Unternehmensphilosophie, einer langfristigen Unternehmenszielsetzung und eines definierten Soll-Images. fwiw ;-) |
Antwort: | DaimlerChrysler übersetzt Leitbild mit "Vision" | #152549 |
Please log in to post an answer to this thread - or post a new question.
nach oben | home | © 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz |
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung