Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   IT   FR   PT   HU   NL   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   SR   EL   EO   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   ES   NO   SV   IT   CS   DA   PT   IS   HR   FI   BG   RO   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Online-Wörterbuch Englisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Übersetzungsforum Deutsch-Englisch
 noch was...! »
« in line with ---- have had no problems from the...    

English-German Translation Forum

« zurück | Antworten aus- oder einblenden | Diskussion beobachten
Frage:
Teen daughters  
von KwisatzHaderach (DE), 2006-09-03, 16:44  like dislike  Spam?  
The mothers had had to witness how their teen and twelve-year-old daughters were raped by some 20 Soviet soldiers; the daughters in turn saw their mothers being raped, even their grandmothers. Women who tried to resist were brutally tortured to death.

Teen daughters: wie ware es auf Deutsch?
Antwort: 
[SPAM] #153142
von KwisatzHaderach (DE), 2006-09-03, 16:45  like dislike  84.191.121....
Antwort: 
Could you please just stop it?  #153143
von Paul (AT), 2006-09-03, 16:47  like dislike  Spam?  
Antwort: 
Re...  #153145
von Demirusleo, 2006-09-03, 16:48  like dislike  Spam?  84.191.121....
Ich bin provoziert worden.  Ich war dabei in der allgemeinen Diskussion teilzunehmen als plötzlich aus keinem Grund hat Allan  so was eingetragen:’’Please note that not long ago, e.g. August 20th, somebody calling himself Demirusleo was asking us to translate extremely right-wing propaganda. Treat with extreme caution!!!’’
Antwort: 
Then please don't post texts that can be understood as such!  #153147
von Paul (AT), 2006-09-03, 16:50  like dislike  Spam?  
Antwort: 
''Propaganda''?  #153148
von Demirusleo, 2006-09-03, 16:51  like dislike  Spam?  84.191.121....
Ist die blosse Wahrheit ''Propaganda''?
Antwort: 
Ich werde nicht mit dir darüber diskutieren!  #153149
von Paul (AT), 2006-09-03, 16:54  like dislike  Spam?  
Fakt ist, dass die Art von Texten, die du hier postest, von vielen Menschen als unerwünscht angesehen wird, unabhängig davon, ob du die Inhalte in Fragen verpackst oder nicht. Bitte hör auf, hier solche Texte zu posten!
Antwort: 
G.Bush, Chertoff  #153152
von Demirusleo, 2006-09-03, 17:01  like dislike  Spam?  84.191.121....
Beharren Sie darauf in Ihrer Eigenschaft eines guten Bürgers des Dschingiskhans Reichs oder glauben Sie etwa dass Ihnen dieses Recht (darauf zu bestehen) von der Weltregierung (G.Bush, Chertoff) verliehen ist?
Antwort: 
Ich beharre darauf in meiner Eigenschaft als Betreiber dieses Forums.  #153153
von Paul (AT), 2006-09-03, 17:03  like dislike  Spam?  
Antwort: 
Keine Antwort  #153154
von Demirusleo, 2006-09-03, 17:04  like dislike  Spam?  84.191.121....
bedeutet dass Sie wieder von mir horen werden!
Antwort: 
Wo nimmt sich welche Rechte ein Verehrer von Dschinghiskhan her!??  #153157
von Demirusleo, 2006-09-03, 17:06  like dislike  Spam?  84.191.121....
Wo nimmt sich welche Rechte ein Verehrer von Dschinghiskhan her!??
Antwort: 
Konsequent löschen und ignorieren!  #153174
von Nina M., 2006-09-03, 17:42  like dislike  Spam?  84.190.92...
Da hilft nur eins: konsequent löschen und ignorieren!
Antwort: 
Exactly!  #153175
von Paul (AT), 2006-09-03, 17:43  like dislike  Spam?  
Antwort: 
propaganda  #153224
von jim (GB), 2006-09-03, 20:28  like dislike  Spam?  
R.C. Church: "Sacra Congregatio de Propaganda Fide" = Sacred Congregation for Propagating the Faith (a congregation responsible for directing the work of the foreign missions and the training of priests for these.)
Funny how words change, isn't it!

Optional: Login | Registrieren 
  Frage beantworten oder Kommentar hinzufügen
Please log in to post an answer to this thread - or post a new question.
nach oben | home© 2002 - 2019 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten