Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   PT   NL   SK   HU   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   NL   PL   SQ   IS   RU   ES   SV   NO   FI   IT   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Online-Wörterbuch Englisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Übersetzungsforum Deutsch-Englisch
 You are very strong mind. »
« Sie verkaufte mir den allerletzten Ladenhüter a...    

English-German Translation of
Machine translation

« zurück | Antworten aus- oder einblenden | Diskussion beobachten
Frage:
Machine translation too rough  
von InOverMyHead, 2006-10-26, 02:46  like dislike  Spam?  172.129.154...
I think I get the drift of this machine translation, but can anyone help clean up the translation into a sentence of better English grammar structure? The context of this is a biological experiment on flies, in which ovaries are transplanted from one species into another, where the possiblity is being considered that each fly species (such as simulans) has its one species-specific hormone.  I think the sentence is saying that a high enough concentration of the foreign hormone can overcome that the foreign hormone of the host acts only weakly on the implanted ovary.  But surely this translated sentence can be made cleaner? Thanks.

Damit schien auch die Möglichkeit einer Erklärung erwähnten besseren Entwicklung artfremder Ovarien durch eine zur Abschwächung der Artspezifität führenden Hormonvermehrung in simulans-Weibchen gegeben.

Also the possibility of an explanation of mentioned better development of foreign ovaries seemed with it through a hormone-increase leading to the attenuation of the species specificity in simulans females given.
Antwort: 
doping of simulans females  #170713
von Dwight (US), 2006-10-26, 05:13  like dislike  Spam?  
This suggests that the mentioned superior development of heterospecies ovaries may be explained by a hormonal augmentation in simulans females that leads to an attenuation of the species specificity.
Antwort: 
hmm...maybe qualify that a bit  #170714
von Dwight (US), 2006-10-26, 05:35  like dislike  Spam?  
This suggests that...MIGHT (possibly) be explained by...
Antwort: 
hmm...maybe qualify that a bit  #170716
von InOverMyHead, 2006-10-26, 05:43  like dislike  Spam?  172.129.154...
Thanks much.

Optional: Login | Registrieren 
  Frage beantworten oder Kommentar hinzufügen
Please log in to post an answer to this thread - or post a new question.
nach oben | home© 2002 - 2020 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung