Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   IT   FR   PT   NL   HU   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   ES   SV   IS   NO   IT   FI   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Online-Wörterbuch Englisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Übersetzungsforum Deutsch-Englisch
 Präposition: BEIM Einsatz von... »
« stellvertretender Werkstattleiter    

English-German Translation Forum

« zurück | Antworten aus- oder einblenden | Diskussion beobachten
Frage:
auf Lebensglück anstoßen  
von suryani, 2006-11-20, 11:22  like dislike  Spam?  80.142.36....
context: Darum möchte ich dieses Glas erheben und auf das Lebensglück dieser beiden jungen und schönen Brautleute anstoßen. Prosit!“

versuchsweise Übersetzung: Therefore I’d like to clink glasses drinking to happiness in life of this charming married couple. Cheers.
Antwort: 
I would like to raise my glass and bring a toast to ...  #177409
von tulsa53, 2006-11-20, 11:31  like dislike  Spam?  82.110.109....
Antwort: 
So, raising my glass, I would like to say: ...  #177412
von Kornelius, 2006-11-20, 11:37  like dislike  Spam?  89.54.110....
...This is to life-long happiness of this charming bride and groom. Cheers.
Antwort: 
anstoßen  #177416
von suryani, 2006-11-20, 11:42  like dislike  Spam?  80.142.36....
Ich stoße auf euch an, tulsa und Konelius, danke.
Antwort: 
Here's to  #177417
von GM, 2006-11-20, 11:43  like dislike  Spam?  62.47.128...
ist besser/üblicher als "This is to" :-)
Antwort: 
Ueblicher  #177439
von Mother Teresa (GB), 2006-11-20, 12:31  like dislike  Spam?  217.43.47....
Google: "please raise your glasses"

Please raise your glasses and join me in a toast to ...

Please raise your glasses as I propose a toast to ..

Please raise your glasses in a toast to ..

Optional: Login | Registrieren 
  Frage beantworten oder Kommentar hinzufügen
Please log in to post an answer to this thread - or post a new question.
nach oben | home© 2002 - 2020 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten