Übersetzungsforum Deutsch-Englisch |
Frage: | fuel swap | |
"fuel swap " |
Antwort: | bitte etwas mehr Kontext | #191335 |
Antwort: | fuel swap | #191339 |
Es geht um die (Eisen)Bahn und um die Kosten: charge of a fuel swap |
Antwort: | fuel swap | #191343 |
Gut es geht also um Kosten, dem Himmel sei dank! Ich würde in diesem Fall den Begriff überhaupt nicht übersetzen, denn Swap(geschäft) ist ein Begriff der Wirtschaftssprache. Und Brennstoff-Swapgeschäft hört sich irgendwie unglücklich an, oder nicht? |
Antwort: | fuel swap | #191344 |
Treibstoff-Swap? Kann man das sagen? Auf jeden Fall danke für die Hilfe! |
Antwort: | Treibstoff-Swap | #191346 |
Würde ich nicht tun. Wenn schon Begriffe mixen, dann einen davon ausschreiben, also Treibstoff-Swapgeschäft z.B. |
Please log in to post an answer to this thread - or post a new question.
nach oben | home | © 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz |
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung