Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   PT   NL   SK   HU   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   NL   PL   SQ   RU   IS   ES   SV   NO   FI   IT   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Online-Wörterbuch Englisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Übersetzungsforum Deutsch-Englisch
 ab 10/2007?? »
« Vorstandsstruktur einer GmbH & Co. KG    

English-German Translation Forum

« zurück | Antworten aus- oder einblenden | Diskussion beobachten
Frage:
Goldener Schuss  
von Jan, 2007-02-06, 11:37  like dislike  Spam?  131.220.69....
Sich den "goldenen Schuss" setzen.
=> Gibt es den Begriff "golden shot" im Englischen Sprachraum?
Antwort: 
OD or take an OD (on)... Heroin, Bordeaux, Moet Chandon...  #196389
von Wuffke (DE), 2007-02-06, 11:39  like dislike  Spam?  
Antwort: 
sagt man das wirklich so?  #196390
von esmeralda, 2007-02-06, 11:46  like dislike  Spam?  213.173.81....
od = overdose
goldener Schuss =>?

Überdosis muss nicht intentional sein, aber ein goldener Schuss ist eindeutig absichtlich...
Antwort: 
nicht od sondern OD  #196394
von Wuffke (DE), 2007-02-06, 11:52  like dislike  Spam?  
Antwort: 
Möglichst wortwörtlich  #196395
von Jan, 2007-02-06, 11:53  like dislike  Spam?  131.220.69....
Schon mal danke für eure Antworten!
Ich würde bei der Übersetzung gerne so nah wie möglich am Original bleiben.
Deswegen die Frage, ob "golden shot" geläufig ist.
I'll try a golden shot of Moet this weekend ;-)
Antwort: 
goldener schuss  #196399
von suncheeky, 2007-02-06, 11:58  like dislike  Spam?  83.173.24...
ich glaube nicht, dass der goldene schuss immer absichtlich, sprich als suizid, gesetzt wird... kann doch auch ungewollt sein und damit einer überdosis gleichkommen.
Antwort: 
Goldener Schuss  #196402
von Wolfgang, 2007-02-06, 12:00  like dislike  Spam?  62.206.96....
Der "goldene Schuss" ist tödlich!.l Also müsstest Du schon in ein Schwimmbecken mir Moet fallen und dort ersaufen. Oder Du siehst Dir die Diskussionen bei "LEO" an unter "Suche in allen Foren" mit dem Suchbegriff "Schuss". Dort findest Du jede Menge Anfragen dieser Art.
Antwort: 
Goldene Schüsse  #196406
von Wuffke (DE), 2007-02-06, 12:04  like dislike  Spam?  
Auf deutsch könnte man auch sagen: Sich einen Lou van Burg setzen...
Es gibt sicher auch einige Schützenvereine Zum goldenen Schuß...
Wie wär's denn mit Big Bang?
Gibt's in deiner Umgebung keine Junkies, die man fragen könnte?
Golden Shots haben jedenfalls eher was mit Photographie zu tun als mit Heroin oder Chateau Iquème.
Antwort: 
Wolfgang: Chateau Iquème ist auch tödlich!  #196408
von Wuffke (DE), 2007-02-06, 12:05  like dislike  Spam?  
Antwort: 
Goldener Schuss  #196410
von Jan, 2007-02-06, 12:06  like dislike  Spam?  131.220.69....
Hättest du so ein Schwimmbad?

Danke! Hatte nur nach "goldener Schuss" und nicht nach "Schuss" gesucht.
Der Begriff ist also eher unüblich.
Antwort: 
nichts gefunden, es gibt kein Äquivalent im En.  #196412
von clavichord (DE), 2007-02-06, 12:08  like dislike  Spam?  
Antwort: 
Der Begriff ist üblich,  #196413
von Ms-I-Wonder, 2007-02-06, 12:09  like dislike  Spam?  84.72.101....
aber nicht für den "goldenen Schuss". Gemäss Slangbuch: O.D. oder OD

http://www.urbandictionary.com/define.php?term=o.d.
Antwort: 
Sag ich doch schon seit einer Stunde. Odd, isn't it? or OD?  #196418
von Wuffke (DE), 2007-02-06, 12:17  like dislike  Spam?  
Antwort: 
"Er setzte sich den goldenen Schuss"  #196421
von kahaag, 2007-02-06, 12:21  like dislike  Spam?  84.191.217....
well, to say it a bit more authentic than "he did an OD", just say, "he shot up a lethal dose of smack" - even though it is very 60s...
Antwort: 
statt "he did an OD"  #196427
von Ms-I-Wonder, 2007-02-06, 12:32  like dislike  Spam?  84.72.101....
würde ich eher sagen "he ODed on ..." (siehe Urban Slang)

Optional: Login | Registrieren 
  Frage beantworten oder Kommentar hinzufügen
Please log in to post an answer to this thread - or post a new question.
nach oben | home© 2002 - 2020 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung