Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   IT   FR   PT   NL   HU   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   ES   SV   IS   NO   IT   FI   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Online-Wörterbuch Englisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Übersetzungsforum Deutsch-Englisch
 adequately resourced team (as in human resources) »
« Atemwegserkrankung    

English-German Translation Forum

« zurück | Antworten aus- oder einblenden | Diskussion beobachten
Frage:
f& #1100;hrt es mit ihr blo& #1071; ??? Who or what is es?  
von Ada, 2007-02-12, 07:44  like dislike  Spam?  132.77.4....
Zur Einfьhrung Klдhns, der sicherlich der Kunst einen neuen Bereich erschlossen hat, sei einer seiner Bildtitel an den Anfang gesetzt, um die Ziele dieses Schaffens erkennbar zu machen: "Alles Lebendige strebt zum Bogen". Eine derartige Synthese scheint zunдchst des realen Bezuges zu entraten in einer Zeit, die ihr Selbstverstдndnis vorzugsweise unter dem Symbol der Kernspaltung, in der Analyse also, zu finden sucht, aber genaugenommen fьhrt es mit ihr bloЯ aus dem bisher Bekanntgewordenen der Zeit heraus.
Antwort: 
I would say: mit der Synthese; es = das Schaffen  #198248
von Wuffke (DE), 2007-02-12, 08:39  like dislike  Spam?  
Antwort: 
....  #198252
von Birgid, 2007-02-12, 09:02  like dislike  Spam?  217.225.151....
fährt es mir ihr bloß  ....- schwierig, ich kann keinen Sinn in den Satz bringen -, dieser Teil bezieht sich wohl auf das Selbstverständnis
Antwort: 
Birgid: mit ihr, not mir ihr  #198256
von Wuffke (DE), 2007-02-12, 09:12  like dislike  Spam?  
Antwort: 
mit ihr - der Analyse?  #198270
von esmeralda, 2007-02-12, 09:45  like dislike  Spam?  213.47.142....
so maybe: .... but strictly speaking it is just transcending the borders of time with it (= this it, I don't know... maybe analysis, maybe synthesis)
Antwort: 
ah, sorry - Wuffkes theory makes more sense...  #198273
von esmeralda, 2007-02-12, 09:49  like dislike  Spam?  213.47.142....
Antwort: 
ueh  #198274
von Ada, 2007-02-12, 10:01  like dislike  Spam?  132.77.4....
It's the self-image of the time or the self-image of the synthesis?
Antwort: 
and...  #198275
von esmeralda, 2007-02-12, 10:02  like dislike  Spam?  213.47.142....
not "borders of time", but rather "borders of the familiarity of our times"?!....I give up
Antwort: 
self-image of the time  #198276
von esmeralda, 2007-02-12, 10:03  like dislike  Spam?  213.47.142....
at least that's for sure!
Antwort: 
Selbstverständnis  #198290
von Wuffke (DE), 2007-02-12, 10:37  like dislike  Spam?  
I don't understand this "self-image of the time..."
I'd rather use: identity.
Antwort: 
Wuffke  #198291
von Ada, 2007-02-12, 10:41  like dislike  Spam?  132.77.4....
Self-image is used for now, because it's about how something sees itself.
I'm still trying to eke out some sense here.
Antwort: 
Selbstverständnis etc.  #198306
von Wuffke (DE), 2007-02-12, 10:53  like dislike  Spam?  
Such a synthesis seems at first glance (to?) dispense the real context, in a time, who strives for its identity under the symbol of nuclear fission, to be clear: in the analyses, but .... genaugenommen etc.
Does this help?
Antwort: 
which or that, not "who" strives" - sorry  #198308
von Wuffke (DE), 2007-02-12, 10:54  like dislike  Spam?  
Antwort: 
Your helping, as usual, it's great, am still trying to get the relatinship between nuclear fission and analysis  #198315
von Ada, 2007-02-12, 11:00  like dislike  Spam?  132.77.4....
Antwort: 
And entraten, isn't the more dissuade, possibly dismiss?  #198320
von Ada, 2007-02-12, 11:06  like dislike  Spam?  132.77.4....
Antwort: 
Kernspaltung  #198322
von Wuffke (DE), 2007-02-12, 11:06  like dislike  Spam?  
He uses Kernspaltung figurative here. I wouldn't dare to much. Probably just using "fission" and skip the "nuclear", because it would be very irritating in English. In German it is not, because "Kern" can stand alone.
Antwort: 
sorry about my spelling mistakes - it's not my day! I was teaching 8 hours!  #198325
von Wuffke (DE), 2007-02-12, 11:07  like dislike  Spam?  
Antwort: 
Don't worry about spelling mistakes, I just let myself make them and then clear up the mess later with the Spijel Czech.  #198328
von Ada, 2007-02-12, 11:10  like dislike  Spam?  132.77.4....
Antwort: 
entraten + genitive  #198330
von Wuffke (DE), 2007-02-12, 11:10  like dislike  Spam?  
to do without something.

Optional: Login | Registrieren 
  Frage beantworten oder Kommentar hinzufügen
Please log in to post an answer to this thread - or post a new question.
nach oben | home© 2002 - 2020 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten