Übersetzungsforum Deutsch-Englisch |
Frage: | think this may be passible!! could u check?! | |
Im Falle der zulässigen Untervermietung haftet der Mieter gegenüber dem Vermieter für die Erfüllung aller sich aus dem Mietvertrag ergebenden Verpflichtungen. Der Mieter kann sich daher bei einer Untervermietung nicht seinen vertraglichen Verpflichtungen entziehen. In the case of permissible subletting the tenant is liable to the landlord for the fulfilment of all obligations arising from the lease agreement. The tenant can therefore not forego his/her contractual obligations in the case of a sublet..??? |
Antwort: | yep, possibly authorised rather than permissible subletting comma | #209402 |
... to fulfil all obligations. Otherwise top! |
Antwort: | woo hoo! | #209404 |
thanks for the enouragement at this late hour!!! much appreciated! |
Please log in to post an answer to this thread - or post a new question.
nach oben | home | © 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz |
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung