Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   IT   FR   PT   HU   NL   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   SR   EO   EL   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   ES   NO   SV   IS   IT   CS   DA   PT   FI   HR   BG   RO   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Online-Wörterbuch Englisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Übersetzungsforum Deutsch-Englisch
 Freundesgabe »
« LGPS    

English-German Translation Forum

« zurück | Antworten aus- oder einblenden | Diskussion beobachten
Frage:
Uhm ? Richtig ??  
von EmilytheStrange, 2007-03-29, 10:47  like dislike  Spam?  80.145.112....
In the Kindergartengruppe 2 was at the moment the topical subject „English". At the time when my practical training began the group had learn shortly before anything about that and they was thereby to learn English speaking Songs. The first song was  „Good morning, Good morning to you..". Their second English speaking Song was then „If you happy and you know it...".

Damit will ich sagen
In der Kindergartengruppe2 war das Aktuelle Thema "Englisch". Und als mein Praktikum beagn hatte die Gruppe davor schon einiges gelernt und sie waren dabei ein englisch sprachiges Lied zu singen das erste Lied war Good morning, Good morning to you..". Ihr zweites englisch sprachriges lied war dann „If you happy and you know it...".

Bitte helllf mir !!!
Ich bin echt am verzweiflen :-/

Es ist mir echt wichtig...dankkee :)
Antwort: 
Babel fish??????  #214640
von Sue (IE), 2007-03-29, 11:55  like dislike  Spam?  213.61.111...
The current subject in the Kindergarten group 2 was English. When my training began the group had already learned a bit and were about to sing a song in English. The first song was „Good morning, Good morning to you....". The second song was „If you'RE (!!) happy and you know it...".
Antwort: 
Doch Babel fish... hätte ich vorher checken sollen...tut mir Leid, dass ich den Text verbessert hab....  #214641
von Sue (IE), 2007-03-29, 11:58  like dislike  Spam?  213.61.111...
Babel fish zählt ja logischerweise nicht als eigener Versuch!!!!!
Antwort: 
nö Babelfish und Google ist es nicht, hatte ich gecheckt. Aber es ist nicht weit weg davon.  #214648
von clavichord (DE), 2007-03-29, 12:23  like dislike  Spam?  
Antwort: 
da muss ich Dir Recht geben Clavichord, du hast besser aufgepasst! Sieht aber sehr verdächtig aus...  #214651
von Sue (IE), 2007-03-29, 12:28  like dislike  Spam?  213.61.111...
Babelfish:
IIn the Kindergartengruppe2 was the current topic "English". And as my practical course beagn the group had learned before it some and it was already thereby an English sprachiges song to sing the first song was Good morning, Good morning tons you..". Their second English sprachriges song was then "If you happy and you know it...".

EmilytheStrange:
In the Kindergartengruppe 2 was at the moment the topical subject „English". At the time when my practical training began the group had learn shortly before anything about that and they was thereby to learn English speaking Songs. The first song was  „Good morning, Good morning to you..". Their second English speaking Song was then „If you happy and you know it...".
Antwort: 
Emily  #214658
von Lucie (DE), 2007-03-29, 12:32  like dislike  Spam?  
Ich denke, das ist hier nicht das richtige Formu für dich. Hier tauschen sich hauptsächlich Leute aus, die professionell übersetzen. Hast du nicht einen Lehrer, der dir bei deinem Text helfen kann? Dann lernst du vielleicht noch etwas dabei...
Kopf hoch, du schaffst das schon!

Optional: Login | Registrieren 
  Frage beantworten oder Kommentar hinzufügen
Please log in to post an answer to this thread - or post a new question.
nach oben | home© 2002 - 2019 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten