Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   PT   NL   HU   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   IS   ES   SV   NO   FI   IT   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Online-Wörterbuch Englisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Übersetzungsforum Deutsch-Englisch
 Fäßlein Käse »
« verbrauchsunabhängig    

English-German Translation Forum

« zurück | Antworten aus- oder einblenden | Diskussion beobachten
Frage:
Aussprache "vine" in "grapevine" und "vineyard"  
anonymous, 2007-04-03, 09:43  like dislike  Spam?  84.63.113...
Hallo,

gibt es eine logische (bzw. überhaupt eine) Erklärung für den Unterschied in der Aussprache des Wortes "vine" in "grapevine" (sprich gräipWHine) und "vineyard" (sprcih Winyard)? Normalerweise wird das "V" gefolgt von einem "I" doch immer wie "WHI" (oder ähnlich klingend) ausgesprochen (z. B. "vice"). Gibt es also eine Ausspracheregel die hier einschlägig ist?
Danke,
Frank
Antwort: 
no, I don't think there is a rule. It's just one of the very many quirks of English pronunciation  #215837
von Kornelius (DE), 2007-04-03, 09:58  like dislike  Spam?  
Antwort: 
hm..  #215839
von esmeralda, 2007-04-03, 10:11  like dislike  Spam?  213.47.142....
möglicherweise liegt's daran, dass "vine" einmal den ersten Teil und einmal den zweiten Teil eines Kompositums bildet.
Antwort: 
Etymology  #215840
von rt (GB), 2007-04-03, 10:12  like dislike  Spam?  
Looking at the etymology, they arrived in the English language by slightly different paths. "Vineyard" comes via the Old English (and presumably Anglo_Saxon) "wingeard" related to the German "Weingarten". "Vine" comes more directly from the Latin and, of course, grape is only placed in front to make it clear exactly what sort of trained plant one is talking about.

http://www.etymonline.com/index.php?search=vine&searchmode=none
Antwort: 
and what do we make of "vinegar" now :-)  #215841
von esmeralda, 2007-04-03, 10:15  like dislike  Spam?  213.47.142....
Antwort: 
In order to pronounce the word  #215842
von hobbes, 2007-04-03, 10:25  like dislike  Spam?  82.110.109....
'vinegar', the tip of the tongue makes contact with the alveolar ridge (the lump just behind the top front teeth) to form the /n/ and then you raise the blade of the tongue to make contact with the palate to produce the /g/ sound. In doing so, the unstressed /e/ vowel (also known as a schwa) is produced automatically during the transition from one consonant to the other.
Antwort: 
vinegar  #215846
von kahaag (DE), 2007-04-03, 10:50  like dislike  Spam?  
das kommt wohl von "vinaigre" - französisch: Essig (saurer Wein)
Antwort: 
The Russian's have a saying about English spelling  #215850
von Windfall (GB), 2007-04-03, 11:01  like dislike  Spam?  
- or at least the ones I used to know in Heidelberg did. If I'm right in remembering, it was something along the lines of: in English spelling, they might spell it Liverpool, but they pronounce it Manchester
Antwort: 
ghoti = fish  #215851
von hobbes, 2007-04-03, 11:06  like dislike  Spam?  82.110.109....
springs to mind
Antwort: 
Laura  #215853
von rt (GB), 2007-04-03, 11:17  like dislike  Spam?  
Liverpool born of Manchester trade. It is said (if I remember correctly) that it cost more in sending something from India to Manchester getting it from the Mersey estuary to Manchester than from Calcutta to Liverpool (and that not due at all entirely to the difficulties of navigating the ship canal).
Antwort: 
Apologies for the random  #215854
von Windfall (GB), 2007-04-03, 11:30  like dislike  Spam?  
apostrophe I threw into Russians in my last post.
Antwort: 
A good method for announcing your being a foreigner is asking for the way to Grosvenor St. and Beauchamp Pl. in London.  #215856
von clavichord (DE), 2007-04-03, 11:48  like dislike  Spam?  

Optional: Login | Registrieren 
  Frage beantworten oder Kommentar hinzufügen
Please log in to post an answer to this thread - or post a new question.
nach oben | home© 2002 - 2020 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung